Перевод для "who died it was" на немецкий
Примеры перевода
This is gonna be a shock." "Who died?"
Das wird ein Schock für dich sein.« »Wer ist gestorben
And he's smiling, dammit. Who died?"
Er schmunzelt, verdammt. Wer ist gestorben?
Who died?” “The guy that was in that overpass.”
»Wer ist gestorben?« »Der Mann, der auf dieser Überführung festsaß.«
“Shows in your face. Who died
»Es steht dir im Gesicht geschrieben. Wer ist gestorben
Albert always asked, Who died?
Albert fragte ihn immer, Na, wer ist gestorben?
I can’t believe you’re calling. Who died?
Kann gar nicht glauben, dass du anrufst. Wer ist gestorben?
Lew, what was it, who died, what did it make you remember?
Lew, was war es, wer ist gestorben, was hat dich daran erinnert?
I love you.” “And one last thing—in the last hour: who died
Ich liebe dich.« »Und noch eine letzte Frage – wer ist gestorben
Not at quarter of ten in the morning, and not with that look on your face. Who died?
Nicht um Viertel vor zehn am Morgen und nicht mit einer solchen Miene. Wer ist gestorben?
"Jesus, who died and made you the expert?" "My brother."
»Himmel, wer ist gestorben und hat Sie zum Experten gemacht?« »Mein Bruder.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test