Перевод для "upper branches" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The watcher in the upper branches dematerialized;
Der Zuschauer auf den oberen Ästen löste sich auf;
There was a tall eucalyptus tree. They found blood in the upper branches.
An einem hohen Eukalyptus haben sie auf den oberen Ästen Blut gefunden.
Their upper branches reached gray against the sky, looking stiff, brittle.
Ihre oberen Äste griffen grau in den Himmel, steif und spröde.
The island was covered with brush and trees, their upper branches littered with flood debris.
Bäume und Gestrüpp bedeckten die Insel, und die oberen Äste waren stellenweise mit Treibholz übersät.
The meat hung from one of the upper branches, the rope by which it was attached creaking and twisting.
Das Fleisch hing an einem der oberen Äste, der Strick, an dem es befestigt war, knarzte und drehte sich.
He remained where he was, his light surrounding Skyler’s warmth, between the upper branches.
Er blieb zwischen den oberen Ästen und hielt Skylers Wärme mit seinem Licht umfangen.
His spirit moved downward along the trunk of the tree of life, passed the upper branches.
Sein Geist bewegte sich am Stamm des Lebensbaumes hinunter und ließ die oberen Äste hinter sich zurück.
When the going was good there he preferred the upper branches of the giant trees, for then his way was better lighted by the moon;
Wenn möglich, bevorzugte er die oberen Äste der Baumriesen, weil der Mond seinen Weg hier besser beleuchtete;
The features might be the height and contour of the canopy, for example, or the look and feel of the upper branches.
Abgefragt werden dabei zum Beispiel Merkmale wie Höhe und Form der Krone oder wie die oberen Äste aussehen und sich anfühlen.
The upper branches of the old beech at the foot of the garden cast shifting, coppery shadows on the wall above him.
Die oberen Äste der alten Rotbuche warfen schwankende, kupferfarbene Schatten an die Decke.
Some upper branches split and gave way.
Einige obere Zweige zersplitterten und gaben nach.
It reached and nibbled at the upper branches of a tree.
Es reckte sich und knabberte die oberen Zweige eines Baumes an.
A family of spiders in one tree had built a for-show web in its upper branches.
In den oberen Zweigen des einen Baumes hatte eine Spinnenfamilie ein Schaunetz gewebt.
The wind whistling through the upper branches made Kiril drowsy, but Bar-Woten stayed alert.
Der Wind, der durch die oberen Zweige pfiff, machte Kiril schläfrig, aber Bar-Woten ließ nicht in seiner Wachsamkeit nach.
She drifted through the small upper branches, then seized a handhold and began to climb down.
Sie schwebte langsam durch die kleinen oberen Zweige, bekam einen Ast zu fassen und begann, am Stamm nach unten zu klettern.
The starlings in the upper branches decided they weren't ever going to make it back to the seed they were after, so they flew away.
Die Sperlinge in den oberen Zweigen kamen zu dem Schluss, dass sie doch nicht wieder zu den Samenkörnern kommen konnten, und flogen davon.
A few snowballs of white blossoms protruded from its upper branches as if the tree hadn't yet realized it was dying.
Auf den oberen Zweigen des Baumes konnten man schon die Ansätze von weißen Blüten sehen, so als ob der Baum noch nicht gemerkt hätte, dass er bald eingehen würde.
Several of the creatures they had seen on landing were gathered around one heavily laden tree, some scrabbling in the dirt by its foot, the rest stretching for the fruit that hung from the upper branches.
Sie hockten unter einem Baum, der voller Obst zu sein schien. Ein Geschöpf kratzte im Boden, während die anderen nach den Früchten tasteten, die an den oberen Zweigen hingen.
He'd flown right up the valley of the Rhone, stashed the Spear in the upper branches of a big old plane tree down on the bottoms, and winged it on up here to do the search.
Er war das Tal der Rhône hinaufgeflogen, hatte unten in den Niederungen den Speer zwischen den oberen Zweigen einer großen alten Platane untergebracht und seinen Flug fortgesetzt, um hier zu suchen.
The musty odor of wet needles mingled with the burning smell from the knacker’s fire behind him, while overhead the clouds hung so low they grazed the upper branches.
Der muffige Geruch feuchter Nadeln vermischte sich mit dem Brandgeruch des Schinderfeuers, das Kuisl hinter sich ließ. Die Wolken hingen so tief, dass sie beinahe durch die oberen Zweige krochen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test