Перевод для "unsolved problems" на немецкий
Unsolved problems
Примеры перевода
There was still tension over the unsolved problems of landfall assignments.
Es gab noch Spannungen wegen der ungelösten Probleme der nach der Landung anstehenden Obliegenheiten.
It seemed to him that a society in which the most common prescription drug was Valium was, by definition, a society with unsolved problems.
Er hielt eine Gesellschaft, in der kein Medikament so häufig verschrieben wurde wie Valium, prinzipiell für eine Gesellschaft mit ungelösten Problemen.
Unsolved problems left on the marble were often completed by other students who came in later. Esau smiled to himself;
Ungelöste Probleme auf den Marmorplatten wurden häufig von anderen Studenten abgeschlossen, die später hereinkamen. Esau lächelte;
He solves a thousand unsolved problems, important papers, where his name appears nowhere except in the acknowledgments.
Er löst tausend ungelöste Probleme, für wichtige Abhandlungen, auf denen sein Name nirgendwo auftaucht, allenfalls in der Danksagung.
We soon came to realize that the process can be unraveled only if we treat its mystery as not one but as two unsolved problems.
Schon bald merkten wir, dass der Prozess sich nur dann entwirren ließ, wenn wir das Rätselhafte daran nicht als ein, sondern als zwei ungelöste Probleme behandelten.
I have shirked the duty of coming to a conclusion upon these two questions—women and fiction remain, so far as I am concerned, unsolved problems.
Ich habe mich vor der Pflicht gedrückt, in diesen beiden Bereichen zu Schlußfolgerungen zu kommen – Frauen und Literatur bleiben, soweit es mich angeht, ungelöste Probleme.
We commented that there were enough unsolved problems in our own rivers without diverting scarce resources to what sounded like a scientifically impossible project to introduce salmon into non-existent watercourses in the Middle East.
Seinerzeit merkten wir dazu an, dass es genug ungelöste Probleme in unseren eigenen Flüssen gebe. Wozu da die knapp bemessenen Mittel auch noch in ein wissenschaftlich höchst fragwürdiges Projekt, Lachse in inexistenten Flussläufen im Nahen Osten anzusiedeln, umgeleitet werden müssten?
JULY 2114 Concern for man himself and his fate must always form the chief interest of all technical endeavors, concern for the great unsolved problems of the organization of labor and the distribution of goods — in order that the creations of our mind shall be a blessing and not a curse to mankind.
JULI 2114 »Bei allem Vorwärtsstreben auf technischem Gebiet muß stets die Sorge um den Menschen und seine Geschicke im Zentrum des Interesses stehen, die Sorge um die großen ungelösten Probleme bei der Organisation der Arbeit und der Verteilung der Güter – damit die Werke unseres Verstandes der Menschheit zum Segen gereichen und nicht zum Fluch.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test