Примеры перевода
That’s their uniqueness, their unconventionality.
Das macht deine Einzigartigkeit und Unkonventionalität aus.
“By exposing the carnation’s beauty and uniqueness.”
»Indem ich ihre Schönheit, ihre Einzigartigkeit hervorhebe.«
Uniqueness like this presents researchers with a problem.
Für die Forschung sind solche Einzigartigkeiten problematisch.
They are the pure expression of the uniqueness that is Rome.
Sie sind der Ausdruck jener Einzigartigkeit, die Rom ausmacht.
It must be approached with the respect due to the unique.
Man muß mit Respekt vor ihrer Einzigartigkeit an sie herangehen.
Does the landlord recognize the uniqueness of his clientele?
Ob der Wirt die Einzigartigkeit seiner Klientel nutzt?
It wasn't symmetry of features; it wasn't perfection. It was uniqueness.
Es war nicht die Symmetrie der Gesichtszüge, nicht die Perfektion, sondern die Einzigartigkeit.
The uniqueness of its shape rendered it instantly identifiable.
Die Einzigartigkeit seiner Umrisse machte es sofort erkennbar.
Unique came first and was one of a kind.
Unique setzte sich stets an die erste Stelle und war wirklich einmalig.
But in fact, nothing that happened in Unique's life was coincidental or accidental.
Tatsächlich aber passierte in Uniques Leben nichts, was zufällig oder beliebig war.
Unique got up from the bed and looked at herself in the full-length mirror.
Unique stand vom Bett auf und sah sich in dem großen Spiegel an.
But this time Unique enjoyed the afterglow a little less than usual.
Doch diesmal genoss Unique das Nachbeben ihrer Tat ein bisschen weniger als sonst.
Unique held T.T.'s gaze and sipped beer.
Unique erwiderte T.T.s langen Blick und nahm einen Schluck Bier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test