Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
That was the ultimate hook.
Das war ihre letzte Absicherung.
‘The ultimate truth.’
›Die letzte Wahrheit.‹
Ultimately, no, of course.
Letzten Endes natürlich nicht.
The ultimate individualism.
Der letzte, endgültige Individualismus.
Ultimately, to be everything that exists.
Letzten Endes wollen sie alles sein, was existiert.
Is this ultimately just solipsism?
Was in letzter Konsequenz nichts anderes ist als Solipsismus, oder?
And in that strongroom, the “ultimate truth.”
Und in diesem Tresorraum die »letzte Wahrheit«.
"The Ultimate Question?" "Yes!"
»Die Letzte aller Fragen?« »Ja!«
прил.
It was the ultimate!
Es war das Höchste!
This was the ultimate Oneness!
Das die höchste Einheit!
The ultimate traitor…
Der höchste Verräter.
To build a Temple to the Ultimate.
Dem Höchsten einen Tempel zu erbauen.
It was the time of the ultimate fear.
Es war die Zeit der höchsten Angst.
 The ultimate in sacrilege: suicide.
Das höchste Sakrileg: der Selbstmord.
To preach the ultimate truth.
Um die höchste Wahrheit zu verkünden.
The ultimate selfish gene.
Das höchste egoistische Gen.
Mathematics is the ultimate reality.
Mathematik ist die höchste Realität.
Death is the ultimate democracy.
Der Tod ist die höchste Form der Demokratie.
прил.
That was the ultimate purpose of a Mother Confessor.
Das war die oberste Aufgabe einer Mutter Konfessor.
His ultimate aim was a form of religious cleansing.
Sein oberstes Ziel war eine Art religiöser Säuberung.
And never forget—killing you is important to the Mahdists, but it is not the ultimate goal.
Und vergessen Sie nicht – Sie zu töten, ist den Mahdisten zwar wichtig, aber es ist nicht ihr oberstes Ziel.
And for companies competing in a capitalist economy, the ultimate boss is the customer.
Und bei Unternehmen, die in einer kapitalistischen Wirtschaft konkurrieren, ist der Kunde der oberste Chef.
He hung up, then called his ultimate superior, the Chief Constable.
Er legte auf und rief dann seinen obersten Vorgesetzten an, den Chief Constable.
One should go with the other so they gave Earth Central ultimate authority and responsibility.
Eines sollte mit dem anderen einhergehen, und so übertrugen sie Earth Central die oberste Autorität und Verantwortung.
Even though I command the Glorious Army of the House, I am not the ultimate commander-in-chief.
Und obschon ich die Glorreiche Armee des Hauses kommandiere, bin ich nicht der oberste Befehlshaber.
прил.
The ultimate humiliation.
Die äußerste Erniedrigung.
The ultimate sacrilege.
Die äußerste Lästerung.
An ultimate deterrent?
Ein äußerstes Abschreckmittel?
To speak with my voice: the ultimate.
Mit meiner Stimme sprechen: das Äußerste.
Yes, I would do that ultimately.
Ja, das würde ich im äußersten Fall machen.
The ultimate defense fogs the mind.
Die äußerste Verteidigung trübt den Geist.
And spared you the ultimate disgrace.
»Man hat Ihnen also die äußerste Schmach einer Degradierung erspart?«
He demanded the ultimate test: Trial by Ordeal.
Er forderte das Äußerste: ein Gottesurteil.
прил.
Ultimate existence.
Das endgültige Dasein.
The ultimate excommunication.
Die endgültige Exkommunikation.
The ultimate revenge.
Die endgültige Rache.
The ultimate transformation.
Endgültige Verwandlung.
What is your ultimate objective?
Wie sieht Ihr endgültiges Ziel aus?
What I call dreams of ultimate revenge Palestinians would call dreams of ultimate justice.
Was ich Träume von einer endgültigen Revanche nenne, würden die Palästinenser Träume von der endgültigen Gerechtigkeit nennen.
I look forward to the ultimate peace.
Ich freue mich auf den endgültigen Frieden.
It would be the ultimate vindication of my work.
Die endgültige Rechtfertigung meiner Arbeit.
‘The ultimate machine,’ Gunasekra said.
»Die endgültige Maschine«, sagte Gunasekra.
прил.
The ultimate predator.
Das perfekte Raubtier.
The ultimate killing machine.
Die perfekte Tötungsmaschine.
Behold, my ultimate killing machines.
Sieh sie an, meine perfekten Mordmaschinen!
No. Julian’s the ultimate rook, Dad.
Nein. Julian ist der perfekte Blender, Dad.
Corky often called it the ultimate weapon.
Corky bezeichnete ihn oft als die perfekte Waffe.
This is the ultimate conspiracy – everybody in it and nobody knows.
Das ist die perfekte Verschwörung – alle sind daran beteiligt und keiner weiß es.
The World Data Net, he said, was the ultimate analog.
Er sagte, das Weltdatennetz wäre die perfekte Analogie.
Behold, my ultimate killing machines.” The soil erupted.
Sieh sie an, meine perfekten Mordmaschinen!« Der Boden barst.
Perfect. The ultimate expression of the absolute power of the Dark.
Perfekt. Der ultimative Ausdruck der absoluten Macht des Dunklen.
прил.
This is the ultimate goal.
Das ist das eigentliche Ziel.
“Of the ultimate purpose of the club?”
»Hat er Ihnen das eigentliche Ziel des Clubs verraten?«
Eresh was the ultimate untouchable.
Eresch war im eigentlichen Sinne unberührbar.
Here, ultimately, it was none of his business.
Und hier ging es ihn eigentlich nichts an.
“You mean the ultimate purpose?”
»Du meinst, der eigentliche Sinn?«
Was there an ultimate truth in death or in life?
Verbarg sich die eigentliche Wahrheit im Tod oder im Leben?
“So, if you weren’t the ultimate target, then who is?”
»Aber wenn du nicht das eigentliche Ziel warst – wer dann?«
Aliid forgets our ultimate goal.
Aliid vergisst, was unser eigentliches Ziel ist.
‘But what does it stand for, ultimately, your word of honour?’
»Aber was bedeutet es eigentlich, dein Ehrenwort?«
In fact, I believe this is his ultimate hope.
Offen gesagt glaube ich, das war seine eigentliche Hoffnung.
прил.
This ultimate part that you gave me, about Trachimday, was certainly the most ultimate.
Dieser vollendete Teil, den du mir gegeben hast, der Teil über den Trachimtag, war wirklich am meisten vollendet.
The ultimate tourist.’ He grinned.
Der vollendete Tourist.« Er lächelte.
The ultimate.”     “ That’ s socketwork.
Das Vollendete.« »Dazu braucht man ‘nen Stecker.
The women called Lyle the ultimate gentleman.
Sie hielten Lyle für den vollendeten Gentleman.
Knnn. Gods, stsho the ultimate xenophobes, and knnn the ultimate reason. . . living right next door—living, or traveling, or whatever it was knnn did with those ships of theirs.
Götter, Stsho waren die vollendeten Fremdenhasser und Knnn der vollendete Grund für ihre Furcht... da sie direkt nebenan lebten - lebten oder reisten, oder was immer die Knnn mit ihren Schiffen taten.
Their fighting prowess springs from a single-minded determination and a certain walking corpse stick-to-itiveness. Your average werewolf is an unrivaled killing machine, vicious teeth and claws coupled with supernatural grace, power, and the ultimate predatory instincts.
Seine kämpferischen Fähigkeiten entspringen einer zielstrebigen Entschlossenheit und einer gewissen, wandelnden Leichnamen eigenen Tendenz, an einer einmal angefangenen Sache festzuhalten. Der durchschnittliche Werwolf dagegen ist eine unübertroffene Tötungsmaschine mit bösartigen Zähnen und Klauen, gepaart mit übernatürlicher Anmut, Kraft und vollendeten Raubtierinstinkten.
Successful people know that only giving money is not the ultimate answer to help people, and the ones who’ve completed the journey are very diligent in ensuring that where they give their money provides the means and opportunities for people to change their own life. JOHN PAUL DEJORIA
Erfolgreiche Menschen wissen, dass es nicht darum geht, einfach nur Geld zu spenden, wenn man anderen helfen will. Jemand, der den Weg vollendet hat, möchte ganz sicher sein, dass den anderen mit seinem Geld auch wirklich die Mittel und Möglichkeiten geboten werden, mit denen sie ihr Leben verändern können. JOHN PAUL DEJORIA
Ricot was the ultimate, obsessive artifact of Coherent Light’s hubris, the relic of an attempt to physically relocate humanity’s future beyond the Belt by building a structure so vast, so elaborate, that sheer awe would draw future generations into its pattern.
Ricot war das obsessive künstliche Endprodukt der Hybris von Kohärentem Licht, das Relikt eines Versuchs, die Zukunft der Menschheit physisch in den Raum jenseits des Gürtels zu verlagern, indem seine Erbauer ein so riesiges, vollendetes Gebilde schufen, daß die Sogwirkung schierer Ehrfurcht zukünftige Generationen dazu bringen würde, sich in ihr Gesamtbild einzufügen.
I do not want to anticipate those other novels, but broadly, Alfred was responsible for saving Wessex and, ultimately, English society from the Danish assaults, and his son Edward, daughter Æthelflæd, and grandson Æthelstan finished what he began to create, which was, for the first time, a political entity they called Englaland.
Allgemein gesprochen und ohne den nächsten Romanen vorzugreifen, lässt sich sagen, dass Alfred das Verdienst anzurechnen ist, Wessex, und letztlich das englische Volk, erfolgreich gegen die Übergriffe der Dänen verteidigt zu haben. Sein Sohn Edward, seine Tochter Æthelflaed und sein Enkel Æthelstan vollendeten, was er begonnen hatte, nämlich die Schaffung einer politischen Einheit, der sie den Namen Englaland gaben.
прил.
Such is the ultimate Goldilocks universe that surrounds us in its physical entities and forces—not too little of this, not too much of that.
Das ist in dem grundlegend habitablen Universum der Fall, das uns mit seinen physikalischen Einheiten und Kräften umgibt – nicht zu viel hiervon, nicht zu viel davon.
and in their personal success lay ultimate failure. Or perhaps not. The aftermath was still there. “M R, PRESIDENT ?”
und ihr persönlicher Erfolg barg zugleich grundlegendes Versagen. Oder doch nicht? Immerhin waren die Nachwehen ja längst nicht zu Ende … »Mr. President?«
We were, at least as of now, regardless of what might be the fundamental and ultimate truth in these matters, quite different sorts of women.
Bisher jedenfalls wussten wir nichts darüber, was die grundlegenden Unterschiede dieser verschiedenen Arten von Frauen sein könnten.
I said, “There’s essentially no difference between computers back then and today. Ultimately, what’s being processed is still a string of ones and zeroes.” “Right.
»In Wahrheit arbeiten die heutigen Computer ja nicht grundlegend anders als damals: Letztlich verarbeiten sie auch immer noch eine Reihe von Nullen und Einsen«, warf ich ein.
Some aspects of their daily existence, however, bolstered the illusion that segregation was the Nazis’ ultimate aim and that the basic means of economic existence would remain available.
Einige Aspekte ihrer Alltagsexistenz stützten jedoch die Illusion, das Endziel der Nationalsozialisten sei die Absonderung und die grundlegenden Mittel der wirtschaftlichen Existenz würden verfügbar bleiben.
The science demonstrates that once people learn the fundamental practices and attitudes and can exercise them in supportive settings their motivation, and their ultimate performance, soars.
Die Wissenschaft zeigt, wenn Menschen erst einmal die grundlegenden Vorgehensweisen und Einstellungen erlernen – und sie in einer unterstützenden Umgebung ausüben können –, erreichen ihre Motivation und ihre Spitzenleistungen ein höheres Level.
A meticulous, expertly conducted investigation that begins by believing the victim is an essential part of prosecuting and, ultimately, convicting those who are guilty of rape.
Eine sorgfältige, sachkundig durchgeführte Untersuchung, die damit beginnt, dass man zunächst dem Opfer glaubt, ist ein grundlegender Bestandteil der Strafverfolgung, die schließlich dazu führt, dass Personen, die sich sexueller Gewalt schuldig gemacht haben, verurteilt werden.
These things helped us to understand, first, how much we were at the mercy of one another, and, secondly, how much we were all, fundamentally, ultimately, both collectively and individually, at the mercy of men.
Diese Dinge halfen uns zu verstehen, wie stark wir erstens aufeinander angewiesen waren und zweitens wie grundlegend, und zwar kollektiv wie individuell, wir von der Gnade der Männer abhingen.
As he explained, the people of Hong Kong, though ultimately subject to the repressive rule of the Chinese government, had fought to preserve some basic political freedoms and created a vibrant climate of dissent.
Die Bevölkerung Hongkongs hatte, wiewohl der repressiven Herrschaft der chinesischen Regierung unterworfen, für die Erhaltung bestimmter grundlegender politischer Freiheiten gekämpft und ein dynamisches Klima des Widerspruchs geschaffen.
прил.
Does such a claim not rest on faith in the ultimate justness (justice) of the universe?
Gründet sich eine solche Behauptung nicht auf den Glauben an die grundsätzliche Gerechtigkeit des Universums?
3 differs essentially in manipulation of nonrational values of an ultimate kind...
3 unterscheidet sich grundsätzlich in der Behandlung nichtrationaler letztgültiger Werte ...
The point is that this is exactly the sort of thing Galway would set up: challenging, yet ultimately possible.
»Der Punkt ist der, dass das genau die Art von Falle ist, die Galway einem stellen würde: eine Herausforderung, die aber grundsätzlich zu meistern ist.«
It is not necessary, he said, that the princi­pals here be in possession of the facts concerning their case, for their acts will ultimately accommodate history with or with­out their understanding. But it is consistent with notions of right principle that these facts—to the extent that they can be readily made to do so—should find a repository in the witness of some third party. Sergeant Aguilar is just such a party and any slight to his office is but a secondary consideration when compared to divergences in that larger protocol exacted by the formal agenda of an absolute destiny.
Es besteht keine Notwendigkeit, sagte er, die Herrschaften hier über die näheren Umstände dieses Unternehmens aufzuklären, denn sie müssen sich ohnehin dem Gang der Geschichte anpassen, ob sie es wissen oder nicht. Andererseits leuchtet grundsätzlich ein, dass diese Umstände – soweit sie es zulassen – der Mithilfe eines Dritten bedürfen. Sergeant Aguilar ist ein solcher Dritter; eine Geringschätzung seiner Position ist gegenüber dem großen Rechenschaftsbericht, den die feste Tagesordnung des unabänderlichen Schicksals uns abnötigt, nur zweitrangig. Worte sind wie Dinge.
прил.
I speak of the ultimate intelligence of kindness, and enjoyment.
Ich spreche von der elementaren Intelligenz der Freundlichkeit und des Genusses.
“Some source o’ ultimate power!” he griped.
»Das is mir ja 'ne schöne Quelle elementarer Macht!« giftete er.
It's a culling spell, right?» Highlighted in the book on her desk, it says: The ultimate product of death is invoking rebirth.
Stimmt’s?« In dem Buch auf ihrem Schreibtisch ist die Stelle markiert: Das elementare Werk des Todes ist die Beschwörung der Wiedergeburt.
The movie expertly conveyed, with sophistication and a rare cinematic depth of insight, the unbearable irony of ultimate hopes lost even as they are realized.
Der Film vermittelte mit Raffinesse und seltenem cineastischen Scharfblick meisterhaft die unerträgliche Ironie von elementaren Hoffnungen, die gerade im Moment der Erfüllung zunichte gemacht wurden.
I look at my face, this ultimate mask, and smile because no one would ever know that behind it is me, and because a rare beauty has agreed to join me here in this room of reflection and pleasure.
Ich betrachte dieses Gesicht, diese elementare Maske, und lächle, weil niemand je erfahren wird, dass ich dahinterstecke. Und weil gleich eine seltene Schönheit diesen Raum der Spiegelungen und Freuden betreten wird.
It was why she’d said yes to the Fallen angel who was now driving her emotions berserk. And it was also why she hadn’t thought through the consequences of unleashing that much elemental destruction in a large but ultimately enclosed area.
Deswegen hatte sie zu einem gefallenen Engel, der ihre Emotionen nun zu einem wahren Berserkerrausch anstachelte, ja gesagt, und deswegen hatte sie auch nicht an die Folgen gedacht, die es nach sich ziehen würde, so viel elementare Zerstörung an einem großen aber dennoch begrenzen Ort zu bewirken.
This was something incarnated in the ultimate fire of the energy grid itself, spilling across the whole sweep of Infraspace and Ultraspace and invading the skein as well, creating an immense spherical wave-front of grid-fire boiling across three-dimensional space.
Hingegen war dies hier etwas, das sich im elementaren Feuer des Energiegitters selbst verkörperte, sich über den gesamten Bereich des inneren und äußeren Raums ergoß und auch auf den Strang übergriff, wobei es eine gewaltige sphärische Wellenfront aus brodelnden Gitterfeuern quer durch den dreidimensionalen Raum aufbaute.
прил.
The Infinite Father was One, after all, indivisible and ultimate in every sense.
Der Unendliche Vater war eins, in jeder Hinsicht unteilbar und endgültig.
прил.
My earliest memory? My ultimate fear?
Meine früheste Erinnerung? Meine größte Angst?
her transformation the ultimate insult added to earlier injury.
Ihre Transformation der Gipfel der Beleidigungen nach all den früheren Kränkungen.
And not someone who would ultimately destroy her. He frowned.
Oder wie jemand, der sie früher oder später vernichten musste. Er runzelte die Stirn.
All of mankind’s computer systems, all communications, would ultimately be integrated into one entity – into me.
Alle Computersysteme der Menschen, die komplette Kommunikation, würde früher oder später in eine Einheit integriert werden – mich.
Sooner or later she’s going to understand that her ultimate request-to see her father-is not going to be granted.
Früher oder später wird sie erkennen, daß ihr wichtigster Wunsch – ihren Vater wiederzusehen – nicht erfüllt wird.
She’d been out on the property since early morning, ultimately taking herself to her favourite shady spot, beneath a climbing hydrangea on the north side of the cottage.
Sie war seit dem frühen Morgen draußen gewesen und hatte sich schließlich an ihren Lieblingsschattenplatz unter einer Kletterhortensie hinter dem Haus zurückgezogen.
прил.
She was the sister of his grandmother - his ultimate grandmother, it there is such a term - and of yours as well, of course.
Sie war die Schwester seiner Großmutter, seiner entfernten Großmutter, wenn es so einen Ausdruck gibt, und deiner natürlich auch.
The world would perhaps not be made literally unrecognizable by that flooding, but the distinction is ultimately semantic.
Die Welt wäre durch diese Überschwemmung zwar nicht buchstäblich bis zur Unkenntlichkeit entstellt, aber doch nicht weit davon entfernt.
She is, however, still a long way away from attaining the ultimate true synergy of this combination.
Sie ist noch weit davon entfernt, die absolute, echte Synergie aus einer solchen Vermischung darzustellen.
“VIOLENCE” GENE CAN BE REMOVED Ultimate Anger Management May Be Available for Next Generation
»GEWALT-GEN« KANN ENTFERNT WERDEN Ultimatives Zornmanagement vielleicht schon in der nächsten Generation verfügbar
It had been a long and bloody track, leading ultimately to a moon crossing in a place incomparably far from home.
Es war ein langer, blutiger Weg, der sie am Ende zu einem Mond über einer Welt geführt hatte; die unvergleichlich weit von zu Hause entfernt war.
The footpath was popular with the locals since it ultimately led to Lesser Springburn, about a ten-minute walk away.
Dieser Pfad wurde von den Einheimischen häufig benutzt, da er in das etwa zehn Gehminuten entfernte Lesser Springburn führte.
The dragon paused, then added, They will someday find that they are far from the ultimate masters of all things created…
Der Drache hielt inne, dann fuhr er fort: Doch eines Tages werden sie feststellen, dass sie weit davon entfernt sind, die absoluten Herrscher über das zu sein, was sie erschaffen haben.
We passed a number of rooms, heading for the far reaches of the house, ultimately ending up in what for me was a most familiar chamber.
Wir gingen an einigen Räumen vorbei, auf dem Weg zu den entfernteren Bereichen des Hauses, und kamen schließlich in einem Zimmer an, welches mir höchst vertraut war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test