Перевод для "two sessions" на немецкий
Two sessions
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I only lasted two sessions.
Zwei Sitzungen habe ich durchgehalten.
Two sessions.” He rubbed his face.
»Zwei Sitzungen.« Er rieb sich über das Gesicht.
It seems that you have missed your last two sessions on the treadmill.
So wie es aussieht, haben Sie die letzten zwei Sitzungen in der Tretmühle versäumt.
Two sessions. When her father had terminated, had I let it go too easily?
Zwei Sitzungen. Hatte ich zu rasch aufgegeben, als ihr Vater die Therapie beendete?
Thin file: one history-taking meeting with the parents followed by two sessions with the girl.
Dünne Akte: ein Treffen mit den Eltern zur Besprechung der Vorgeschichte, gefolgt von zwei Sitzungen mit dem Mädchen.
Nelson had two sessions per day, each lasting six hours realtime.
Nelson mußte zwei Sitzungen pro Tag absolvieren, die jeweils sechs Stunden Echtzeit in Anspruch nahmen.
Tomorrow, of course, there’ll be two sessions, morning and afternoon, and I should imagine that you’ll be feeling a bit limp at the end of the day.
natürlich zwei Sitzungen geben, vormittags und nachmittags, und ich kann mir denken, daß Sie sich am Abend ein wenig erschöpft und matt fühlen werden.
Two sessions a week were more than sufficient, I thought — I was afraid of going into trance at the drop of a hat.)
Zwei Sitzungen pro Woche waren mehr als genug, dachte ich – ich hatte Angst davor, einfach so in null Komma nichts in Trance zu gehen.)
The calm, affectless way he explained things was almost hypnotizing, and within two sessions he’d convinced me that the creature had been nothing more than the product of my overheated imagination;
Die gelassene, emotionslose Art und Weise, mit der er mir Dinge erklärte, hypnotisierte mich geradezu. Nach nur zwei Sitzungen hatte er mich davon überzeugt, dass die Kreatur ein Produkt meiner überreizten Fantasie gewesen sei.
They'd had only two sessions, but already Susan was sure that the basic source of Linda's trouble was not the honest grief over the loss of a beloved pet, but the recent, sudden death of the adoptive mother from whom Linda had been estranged.
Bisher hatten sie nur zwei Sitzungen gehabt, doch Susan war jetzt schon sicher, daß die Hauptursache für Lindas Probleme nicht der aufrichtige Kummer über den Verlust des geliebten Gefährten, sondern der kürzliche plötzliche Tod der Adoptivmutter war, der Linda sich entfremdet hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test