Перевод для "tv picture" на немецкий
Примеры перевода
You can't camouflage a TV picture, can you?”
Fernsehbilder lassen sich schlecht beschönigen.
The TV pictures of burning buildings and looters unchecked by the police.
Ebenso die Fernsehbilder von brennenden Gebäuden und Plünderern, die Herr der Straße waren.
Those TV pictures had looked like scenes from hell.
Die Fernsehbilder hatten ausgesehen wie in der Hölle aufgenommen.
There's TV pictures of them sitting with an imam and discussing their misdeeds.
Es gibt Fernsehbilder, wie sie beim Imam sitzen und über ihre Missetaten reden.
Just now, I’ve got something to show you.” The TV picture changed.
Jetzt möchte ich dir etwas zeigen.« Das Fernsehbild veränderte sich.
Yvette switched easily to a magnified TV picture. 'Hall of State, Sector Four.
Yvette schaltete ein vergrößertes Fernsehbild ein und las: »Staatsgebäude, Sektor vier.
Not some clever mathematical code or TV picture—hell, they can’t pick up TV, much less 3-D.”
Also keinen cleveren mathematischen Code oder ein TV-Bild – abgesehen davon, dass sie unsere TV-Sendungen nicht empfangen können, von 3-D ganz zu schweigen.
The peculiar hue, like the quality, reminiscent of underwater photos, of television pictures from the seventies with their blending colors, their rounded corners, and the bright, unnaturally flickering orange into which ordinary sunlight is transformed.
Die eigentümliche Färbung, wie die an Unterwasseraufnahmen erinnernden TV-Bilder aus den Siebzigerjahren mit ihren ineinander übergehenden Farben, ihren abgerundeten Ecken und dem hellen, unnatürlich flimmernden Orange, in das sich gewöhnliches Sonnenlicht verwandelt.
To blot out the TV pictures they had all seen later of the raging sea of bodies surrounding the motorcade as it inched along—all ideas of security gone—tens of thousands of men, women, and young people shouting, struggling, shoving to get closer to him, scrambling all over the Chevy van that he was in, trying to reach him, to touch him, the Ayatollah sitting in the front seat in seeming serenity, occasionally raising his hands at the adulation.
Sie wollte auch die TV-Bilder auslöschen, die sie später gesehen hatten: das tobende Meer von Menschen, in das die dahinkriechende Wagenkolonne eingeschlossen war – alle Sicherheitsmaßnahmen waren vergessen – Zehntausende von Männern, Frauen, jungen Leuten, die schrieen, sich durchkämpften, sich vordrängten, um näher an ihn heranzukommen, die auf den Chevy-Lieferwagen kletterten, in dem er saß, und versuchten, ihn zu erreichen, zu berühren. Der Ayatollah saß anscheinend gelassen auf dem Vordersitz und hob nur gelegentlich abwehrend die Hände.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test