Перевод для "trampled by" на немецкий
Примеры перевода
They destroyed everything, trampled everything.
Verwüsteten alles, zertrampelten alles.
The Germans have trampled it down.
Die Deutschen haben es zertrampelt.
Those flowers were not trampled.
Die Blumen waren nicht zertrampelt.
It was muchly broken and trampled.
Es war völlig zerstampft und zertrampelt.
While oval heads are trampled underfoot,
Während Eierköpfe zertrampelt werden,
He focused on the trampled snow.
Er betrachtete den zertrampelten Schnee.
I almost got trampled.
Ich wurde fast zertrampelt.
The flowerbeds were trampled and chewed.
Die Blumenbeete waren zertrampelt und zerkaut.
The ground was a gray-green trampled thing.
Der Boden war graugrün und zertrampelt.
Would they not be trampled to death?
Würden er und die anderen nicht zu Tode getrampelt werden?
Babies trampled under foot.
Babies werden zu Tode getrampelt.
We'll be trampled to death if you do that,' said the toad.
Wenn du das machst, werden wir zu Tode getrampelt.
Trampled bodies stirred within the doorway.
Zu Boden getrampelte Leute regten sich im Eingang.
Here and there a person fell and was trampled to death.
Hier und da fiel jemand hin und wurde zu Tode getrampelt.
They’ve translated the word the Hippae trampled into the cavern.
Sie haben das Wort decodiert, das die Hippae auf den Kavernenboden getrampelt haben.
The satyr who’d gotten trampled wasn’t moving.
Der Satyr, der zu Boden getrampelt worden war, bewegte sich nicht.
And all the other death, the tramplings.
Und wegen all der anderen Menschen, die in der Panik zu Tode getrampelt wurden.
The crops on the surrounding farms were trampled to mush.
Bei den Farmen ringsherum wurde das Getreide platt getrampelt.
The child was trampled to death, the mother speared.
Das Kind wurde zu Tode getrampelt, die Mutter von einem Speer durchbohrt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test