Перевод для "training program" на немецкий
Примеры перевода
"You'd have to . a training program?
Sie müßten … vielleicht ein Trainingsprogramm starten?
I was a living graduate of its training program.
Ich selbst war der lebendige Absolvent dieses Trainingsprogramms.
Every painful event is part of that training program.
Jedes schmerzliche Ereignis ist Teil des Trainingsprogramms.
Say, you’re not here because of the astralnaut training program, are you?”
Sagen Sie, Sie sind doch nicht hier wegen des Trainingsprogramms der Sternenschiffer. Oder?
Whole training programs are built around this one element.
Ganze Trainingsprogramme werden um dieses Element herum aufgebaut.
You’ll have your first rankings at the end of this training program.”
Ihr erstes Ranking werden Sie am Ende dieses Trainingsprogramms erhalten.
Run the training program and use the feedback that you get to refine it.
Führen Sie selbst einmal das Trainingsprogramm durch und nutzen Sie das Feedback, das Sie bekommen, um es zu verfeinern.
Mr. de Vries was talking about the astralnaut training program.
Mr de Vries sprach über das Trainingsprogramm der Sternenschiffer.
However, I've already started the training program for them.
Ich habe aber bereits mit dem Schulungsprogramm begonnen.
There are also war babies in the Peace Corps, in corporate training programs, and fighting in Vietnam.
Es gibt auch Kriegskinder im Friedenskorps, in den Schulungsprogrammen irgendwelcher Unternehmen und als Soldaten in Vietnam.
He had the same reaction when Wolf told him that he had two days to put together a training program for boat captains.
Seine Reaktion fiel ähnlich wie Ihre aus, als Wolf ihm zu verstehen gab, er habe zwei Tage, um ein Schulungsprogramm für Bootskapitäne zusammenzustellen.
because fifteen years ago I’d taken part in an unrecorded training program so secret its agents had never actually been used for anything.
Ich war ›geschult‹, weil ich fünfzehn Jahre zuvor an einem offiziell nicht stattgefundenen Schulungsprogramm teilgenommen hatte, das so geheim gewesen war, daß die fertigen Agenten hinterher nie eingesetzt wurden.
He was fifty-six, ex-RAF, originally from South Africa, his hair dark and gray-flecked, senior pilot, Iran, and chief of S-G’s Iranian Army and Air Force helicopter training program.
Er war 57, ehemaliger RAF-Flieger, stammte aus Südafrika, hatte dunkle, graumelierte Haare, war Chefpilot für den Iran und Leiter des S-G-Helikopter-Schulungsprogramms für die iranische Armee und Luftwaffe.
When the explorer Hiram Bingham, discoverer of Machu Picchu but now a middle-aged professor at Yale, offered himself as an instructor, the army made him a lieutenant colonel and put him in charge of the whole training program, not because he had useful experience—he didn’t—but simply because he knew how to fly a plane.
Als sich der Forscher Hiram Bingham, der Entdecker von Machu Picchu und inzwischen Professor mittleren Alters in Yale, als Ausbilder anbot, ernannte ihn die Armee zum Oberstleutnant und übertrug ihm die Verantwortung für das gesamte Schulungsprogramm, und zwar nicht, weil er über Erfahrung als Fluglehrer verfügte – was nicht der Fall war –, sondern einfach nur deshalb, weil er ein Flugzeug fliegen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test