Перевод для "totality" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
You command the totality of the Empire.
Ihr befehligt die Gesamtheit des Imperiums.
I think of time in other totalities now.
Ich denke die Zeit jetzt in anderen Gesamtheiten.
the total of their knowledge accumulated through experience.
die Gesamtheit seines durch Erfahrung angesammelten Wissens.
Names from earlier totalities are deceptive.
Die Namen früherer Gesamtheiten sind trügerisch.
Life is the totality: body and mind, and their sum, their synergy.
Leben besteht aus der Gesamtheit: Körper und Geist und ihrer Summe, ihrer Synergie.
or ADDs: simply put, the running total of the average daily temperature.
Vereinfacht gesagt, bezeichnet sie die Gesamtheit der durchschnittlichen Tagestemperaturen.
Without this tool, the Shadow is nothing more than the sum total of your worst tendencies.
Ohne dieses Tool ist der Schatten nichts weiter als die Gesamtheit unserer schlimmsten Neigungen.
and the total of those patterns was closing in on Jim and those with him, slowly, but always more and more tightly.
und die Gesamtheit dieser Formen drängte sich immer dichter um ihn und seine Begleiter zusammen.
Geneticists disagreed about whether the totality of the data implied one or more migrations;
Genetiker konnten sich nicht darüber einigen, ob die Gesamtheit der Daten auf eine oder mehrere Migrationen hinwies;
In order to elicit the perception of those energetic formulations, the totality of human capabilities to perceive has to be engaged.
Um zur Wahrnehmung solcher energetischen Formationen zu gelangen, muß die Gesamtheit aller menschlichen Wahrnehmungsmöglichkeiten aktiviert werden.
сущ.
Thinking is no more than a tiny aspect of the totality of consciousness, the totality of who you are.
Das Denken ist nichts weiter als ein winziger Aspekt der Totalität des Bewusstseins, der Totalität, die du bist.
“That totality didn’t save his life, did it?”
»Aber diese Totalität könnte ihm nicht das Leben retten, oder?«
No thought can encapsulate the vastness of the totality.
Kein Gedanke kann die Unermesslichkeit der Totalität erfassen.
The whole, the totality of life, then acts through you.
Dann wirkt das Ganze, die Totalität des Lebens, durch dich.
We have to give up the illusion of totality.
Man muß die Illusion der Totalität aufgeben.
What they will never appreciate is the totality of the symbiotic adjustment.
Was sie nie verstehen werden, ist die Totalität der symbiotischen Anpassung.
But I do not believe totality can be contained in language;
Doch ich glaube nicht, daß die Totalität sich in Sprache einfangen läßt.
Don't you know that in an infinite Totality all universes will happen?
Begreifen Sie denn nicht, daß in einer unendlichen Totalität alle denkbaren Universen existieren?
No intelligence had made all this, nothing had willed this totality into being.
Keine Intelligenz hatte all dies gemacht, nichts hatte durch seinen Willen diese Totalität ins Sein gerufen.
The darkness and the totality of night would make his solitary condition familiarly comfortable, and he would be able to convince himself that he was set in his ways and desired no change.
Die Dunkelheit und Vollständigkeit der Nacht verlieh seinem Junggesellendasein dann etwas vertraut Behagliches, und er konnte sich einreden, dass er an seinen Gewohnheiten hing und keine Veränderung wünschte.
When this ‘work’ is done (it is intended to be a totally joyful experience, as is your experience in the Afterlife), you die again,’ once more entering the Core of Your Being in order to re-establish the fullness of your identity.
Wenn diese »Arbeit« getan ist (die eigentlich, so wie auch deine Erfahrung im Leben nach dem Tod, als absolut freudvolle Aktivität gedacht ist), dann »stirbst du wieder« und tauchst erneut in den Kern Deines Seins ein, um deine Identität in ihrer Vollständigkeit wiederherzustellen.
I had no need to practice the piano scale of aunt, uncle, cousin, first cousin once removed and her husband, cousin, and great-uncle—up and down, up and down, and I was terrified of that piano, that aggressive totality of the keyboard.
Ich musste die Tonleiter Tante, Onkel, Cousine, Tante zweiten Grades, auch den Onkel dazu, Cousine und Großonkel – rauf und runter, rauf und runter – gar nicht üben, überhaupt schreckte mich das Klavier, die aggressive Vollständigkeit der Tastatur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test