Перевод для "too gloomy" на немецкий
Too gloomy
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
    But that was maybe too gloomy an assessment.
Aber das war womöglich eine zu düstere Einschätzung.
You're too gloomy." She was smiling.
Du bist viel zu düster.« Dazu lächelte sie.
It’s too gloomy in there now.
Im Moment ist es ein bißchen zu düster darin.
White decided was that Hurd’s Church was too gloomy a place for us to start our mornings;
Mr. White traf nun die Entscheidung, daß Hurd’s Church ein zu düsterer Ort war, um den Morgen zu beginnen;
But fascinating as the images were, the room was too gloomy for her film and she had neglected to bring a flash.
Aber so faszinierend die Bilder auch waren, das Zimmer war zu düster für Helens Film, und sie hatte es versäumt, ein Blitzlicht mitzunehmen.
I have tried to interest a number of publishers in Bastable’s accpunt, but all judge it too fantastical to be presented as fact and too gloomy to be presented as fiction.
Ich habe mich bemüht, eine Reihe von Verlegern für Bastables Bericht zu interessieren, doch alle halten ihn für zu fantastisch, um ihn als Faktum zu präsentieren und für zu düster für einen Roman.
it was too large, and consequently too gloomy for a wedding which, according to the brothers’ ideas, should be a brilliant display of youth, a beam of love!
Diese war in ihrer Konstruktion zu massig und deshalb etwas zu düster für eine Trauung, welche, nach der Vorstellung der Brüder Melvill, einer vollen Blütenentfaltung frischer Jugend, einem Strahlenkranze von Liebe gleichen mußte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test