Перевод для "together as a team" на немецкий
Примеры перевода
Anyone in here who gives a shit about justice, you’d better start saying your prayers.’ She saluted the superintendent, clicked her heels together and, the team staring at her as if she was completely mad, left the room, slamming the door behind her. 29
Jeder hier, der sich auch nur einen Scheißdreck für die Gerechtigkeit interessiert, sollte anfangen zu beten.« Sie salutierte vor dem Superintendent und schlug die Hacken zusammen. Das Team starrte sie an, als sei sie völlig durchgedreht, als sie hinausging und die Tür hinter sich zuschlug. 29
She holds floor nineteen together as a team, even when we want to kill each other!
Sie hält den neunzehnten Stock als Team zusammen, selbst wenn wir uns gegenseitig umbringen wollen!
I want you to get together a good team and take the midday flight and get over there.
Stellen Sie bitte ein gutes Team zusammen und nehmen Sie den Mittagsflug nach London.
After they had graduated, they decided to work together as a team and were extremely successful, but I never saw them again.
Nach Abschluss ihrer Ausbildung taten die beiden sich als Team zusammen. Sie waren sehr erfolgreich, aber ich sah sie nie wieder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test