Перевод для "to stations" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Argus Station to Odin Station?
Von der Argus-Station zur Odin-Station?
“I don’t suppose he’s on the station?” “On the station?
»Ich nehme an, hier auf der Station werden wir ihn nicht finden?« »Auf der Station?
“Is it the station?”
»Ist es die Station
And to the stations.
Und die Stationen.
Which station is that?
Welche Station ist das?
Toward that station.
Auf jene Station zu.
—That’s this station.
– Das ist diese Station.
“And he was on the station?”
»Und er war auf der Station
I’ll be at the station.’
Ich bin auf der Station.
Station after station announced itself shut down.
Station auf Station meldete sich außer Betrieb.
It was traditional for the army of Orissa to be used as a recruiting station for Findings, and for full-scale mer-chant expeditions.
Traditionell wurden die Teilnehmer an Entdeckungsfahrten und Handelsexpeditionen aus der Armee Orissas rekrutiert.
Three days after Julia’s death, Michael Fishwick had had to report back to his RAF station, missing the funeral and not returning until the end of the year.
Drei Tage nach Julias Tod musste sich Michael Fishwick wieder in seiner Kaserne zurückmelden, so dass er am Begräbnis nicht teilnehmen konnte.
I give you my word of honour--and I never broke it in my life--that I will take a cab straight to the police-station and give you away, unless you let me share this adventure with you.
»Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort – und das habe ich noch nie gebrochen –, daß ich mit einem Wagen geradewegs zur Polizei fahren und Sie verpfeifen werde, wenn Sie mich nicht an diesem Wagnis teilnehmen lassen.«
said Ela, then, to the constable who had come to his ring, he jerked his orders rapidly: "Inspector on duty to surround the office with all the reserve—'phone Cannon Row all men available to circle Scotland Yard, and to take into custody a man with a cut hand—'phone all stations to that effect."
Dann wandte er sich schnell an den Beamten, der auf sein Klingelzeichen erschienen war, und gab seine Anordnungen in größter Eile. »Der Inspektor vom Dienst soll sofort mit allen verfügbaren Mannschaften das Polizeipräsidium umstellen - rufen Sie die Wache Cannon Row an, daß alle Leute an der Absperrung teilnehmen sollen.
Rashid was satisfied that this weapon would do the job very efficiently, killing DEA regional director Barbara Summers and anyone at the church picnic within a thirty-foot circle, possibly wider, depending on how many people were waiting in line at the ice cream station, where the device would be planted.
Rashid war zuversichtlich, dass diese Waffe ihre Aufgabe effizient erledigen würde. Die DEA-Regionaldirektorin Barbara Summers und jeder Teilnehmer des Kirchenpicknicks im Umkreis von zehn oder mehr Metern würde sterben. Die genaue Reichweite hing davon ab, wie viele Leute in der Warteschlange des Eiscremeverkaufs standen, denn dort würde die Bombe platziert werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test