Перевод для "to fork out" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
“The Holzhofer woman is going to have to fork out a heap of money for that,” the hangman grumbled.
»Da wird die Holzhoferin aber einiges berappen müssen«, knurrte der Henker. »Ein Bezoar ist nicht billig.
гл.
And this girl now says I’m the father of her child and have got to fork out.
Und die behauptet jetzt, ich bin der Vater von dem Kind und soll blechen.
Someone or other will have to fork out for Victor until he dies.
Für Victor wird immer jemand blechen müssen – bis zu seinem seligen Ende.
Bernard said they simply wanted to make sure they weren’t going to have to fork out for the flight home.
Bernard hatte gesagt, die wollten nur sichergehen, dass sie nicht für den Heimflug blechen mussten.
He frowned for a minute pondering on how she had persuaded Greg to fork out for a new radio cassette.
Eine Weile dachte er darüber nach, wie sie Greg dazu gebracht hatte, für einen neuen Kassettenrecorder zu blechen.
And the upshot was that the insurance company had to fork out for the stock and the lorry while Engelsviken got off scot-free.
Und das Ende vom Lied war, dass die Versicherungsgesellschaft für Warenlager und Lastwagen blechen musste, während Engelsviken ungeschoren davonkam.
Linux also has the added benefit of being really secure, so you don’t need to fork out on expensive security and anti-virus software.
Linux hat darüber hinaus den Vorteil, dass das Programm wirklich sicher ist, also muss man nicht für eine teure Sicherheits- und Anti-Virus-Software blechen.
He kept asking himself whether he shouldn’t have forked out a few kreuzers more and gone to the medicus rather than the hangman. Or perhaps he shouldn’t have gone to either.
Er überlegte sich, ob er ein paar Kreuzer mehr hätte springen lassen sollen und statt zum Henker doch zum Medicus hätte gehen sollen. Oder vielleicht zu keinem von beiden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test