Перевод для "to dispense with" на немецкий
Примеры перевода
“We can dispense with the humor.”
»Auf Scherze können wir verzichten
All right, we will dispense
Nun gut, verzichten wir auf überflüssiges Gerede.
B.I.:  Can we dispense with the bitter irony?
Können wir auf die bittere Ironie verzichten?
I will dispense with the invocation, annointment and the congratulatory paean.
Ich werde auf die Anrufung und Salbung verzichten.
I believe we can dispense with the bedding.
Ich glaube, wir können auf das Betten verzichten.
“It’s an honor I could easily dispense with.”
»Es ist eine Ehre, auf die ich gut verzichten könnte.«
Then he decided to dispense with a pursuit this time.
Dann beschloss er, diesmal auf eine Verfolgungsjagd zu verzichten.
And in turn, we shall dispense with Lady Smithson.
Aber dann müssen wir auch auf die Lady Smithson verzichten.
I, uh, think we can dispense with that.
»Eh - ich glaube, darauf können wir verzichten
For one thing, you may dispense with the board.
Zuerst einmal könnt ihr auf das Brett verzichten.
They were part of some Hypothetical feedback mechanism, storing and dispensing information.
Sie waren Teil eines Feedback-Mechanismus, der Information speicherte und abgab.
The wire mesh mother, however, had a nipple that dispensed warm milk.
Die Drahtmutter besaß jedoch einen Nippel, der warme Milch abgab.
They were clustered into twos and threes, talking quietly while a spherical servitor moved through the air, impelled by tiny fans. The servitor moved from group to group, offering services which it dispensed from a compendium of hatches around its body.
Sie hatten sich in Zweier- und Dreiergruppen zusammengefunden und unterhielten sich leise. Ein sphärischer Servomat schwebte, von winzigen Ventilatoren angetrieben, von einer Gruppe zur anderen und bot Waren feil, die er aus verschiedenen, über seinen ganzen Körper verteilten Luken abgab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test