Перевод для "to cover" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“Let’s cover him up.
Wir wollen ihn zudecken.
The snow will cover it.
Der Schnee wird ihn zudecken.
Should we cover it up?
Sollten wir ihn wieder zudecken?
‘I want it, to cover me.’
»Ich möchte mich zudecken
Wait, let me cover you.
Warte, ich will dich zudecken.
Can I cover him with leaves?
Kann ich ihn mit Laub zudecken?
‘We’ll cover ourselves up with this!’ he said.
„Wir wollen uns damit zudecken“, sagte er.
Can I cover them up? Can I?
Darf ich sie zudecken?
Let the snow cover my body.
Mich vom Schnee zudecken lassen.
Cover your hair, woman, cover y—”
»Bedecke dein Haar, Weib, bedecke …«
“It’s to cover it over.”
»Das hab ich, um es zu bedecken
“Can’t it cover us?”
Können wir uns nicht damit bedecken?
“I’m—trying—to cover—her up—”
»Ich – will – sie – bedecken –«
Cover yourself, Ciri.’
»Bedecke dich, Ciri.«
It will cover Karhide too.
Er wird auch Karhide bedecken.
and begged him to be covered.
und er bat ihn, sich zu bedecken.
The darkness will cover you.
Die Dunkelheit wird dich bedecken.
Cover yourself, dear.
Bedecke dich, Liebes.
The way a sheer bra and panty set could cover and yet not cover.
Ein durchsichtiger BH mit Höschen konnte etwas bedecken und trotzdem nicht bedecken.
We can’t cover everything.
Wir können nicht alles abdecken.
We can’t cover it all.
Das können wir nicht alles abdecken.
Cover it up, perhaps?
Es vielleicht abdecken?
I will cover this end.
Ich werde dieses Ende abdecken.
But that would cover the bases.
Aber das würde alles Wesentliche abdecken.
That would seem to cover it.
Das würde scheinbar alles abdecken.
I had to cover a lot of court.
»Ich musste viel Platz abdecken
"Cut and cover, from here to the shore," said Garza with a wink. "Cut and cover?"
Garza sagte augenzwinkernd: »Ausschalen und abdecken, von hier bis zur Küste.« »Ausschalen und abdecken
Cover it with a rubber mat.
Den Scheinwerfer mit einer Gummimatte abdecken.
That will barely cover the tuition.
Das wird die Ausbildungskosten kaum abdecken.
With no cover atop it?
»Ohne Deckel drauf?«
The cover snapped off.
Der Deckel löste sich.
She flipped open the torn cover.
Sie schlug den Deckel auf.
The lid is covered with sailcloth.
Der Deckel ist mit Segeltuch bespannt.
The closing covers of a book.
Wie der geschlossene Deckel eines Buches.
The cover will not be nailed to the coffin;
Der Deckel wird nicht auf den Sarg genagelt werden.
She looks at the battery cover.
Sie betrachtet den Deckel des Batteriefachs.
He flipped the cover open.
Er klappte den Deckel hoch.
Slowly she raised the cover.
Langsam hob sich den Deckel.
The cover had a moulded handle.
Der Deckel hatte eine eingelassene Griffmulde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test