Перевод для "to closure" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“The closure was successful?”
»War das Schließen erfolgreich?«
We have closure on Metallic.
Wir können die Akte Metallic schließen.
Upon bridge closure, return this AO.
Nach dem Schließen der Brücke zurück zu diesem Operationsgebiet.
Ryll forced the closure of their eyelids and swiveled their eyes inward.
Ryll zwang ihre Augen dazu, sich zu schließen und schwenkte sie nach innen.
They pushed in -- but the air in the passage compressed, preventing complete closure.
Sie schoben sich vor, aber die Luft in der Passage komprimierte sich und verhinderte ein vollständiges Schließen.
The closure occurred slowly, and the tail could not make it at all.
Das Schließen des Kreises ging langsam vonstatten, und der Schwanz schaffte es überhaupt nicht.
And the third contingency: closure of the gate after the disaffected have fled the Pliocene.
Die dritte Möglichkeit wäre, das Portal zu schließen, wenn die Unzufriedenen das Pliozän verlassen haben.
The FSB’s border security service recently ordered the closure of fast-track services at airports.
Der Sicherheitsdienst des FSB – das ist der russische Inlandsgeheimdienst – hat vor kurzem angeordnet, die Expressabfertigung an den Flughäfen zu schließen.
This was what had powered the change in vacuum energy states during opening and closure of the wormholes.
Dieses hätte die Veränderung in den Zuständen der Vacuum-Energie während des Öffnens und Schließens von Wurmlöchern bewirkt.
In a best-case scenario, that should result in constant closure of the sphincter, leading to less acid production.
Das sorgt im besten Fall für ein stetiges Schließen des Ringmuskels und weniger Säurebildung.
There hadn't been closure for her either.
Auch für sie hatte es keinen Abschluss gegeben.
But then I thought, you know, closure.
Aber dann habe ich gedacht, ein Abschluss.
It was her way of tryin’ to find closure.”
Das war ihre Art, einen Abschluss zu finden.
And they began to spiral down toward closure.
Und sie fingen an, sich in einer Spirale auf den Abschluß hin zu bewegen.
We toasted: to each other, to Matty, to closure.
Wir stießen an: auf uns, auf Matty, auf den Abschluß des Falls.
As far as she was concerned, Guest’s death meant closure.
Für sie bedeutete Guests Tod den Abschluss.
But it’s a sort of closure, if that makes sense.
Aber es wäre eine Art Abschluss, falls das einen Sinn ergibt.
But now even that bit of closure was denied her.
Doch jetzt wurde ihr sogar das bisschen Abschluss verwehrt.
I guess that was a different sort of closure, albeit a sad kind.
Ich nehme an, das war eine andere Art von Abschluss, wenn auch ein trauriger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test