Перевод для "to breathe into" на немецкий
To breathe into
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Deep breaths, I told myself, deep breaths.
Tief einatmen, befahl ich mir selbst, tief einatmen.
She could not breathe in.
Sie konnte nicht einatmen.
A deep intake of breath;
Ein tiefes Einatmen;
How could they breathe in the juice?
Wie kann man Saft einatmen?
Again Dana tried to breathe life into the machine.
Wieder versuchte Dana, dem Motor Leben einzuhauchen.
Breathe it into being and coax it along with words of love.
Ihm Leben einzuhauchen und ihn mit Worten von Liebe bei der Stange zu halten.
That’s how taken I was with your ability to breathe life into Shakespeare’s lines.
So beeindruckt war ich von Deiner Fähigkeit, den Versen Shakespeares Leben einzuhauchen.
Let me give you the Power to breathe Life into the things I have created.
Laß mich dir die Macht geben, allem, was ich geschaffen habe, Leben einzuhauchen.
He nodded again. She tried once more to breathe life into him. “What time is it?”
Er nickte wieder. Sie versuchte ein weiteres Mal, ihm Leben einzuhauchen. »Wie spät ist es?«
Bernat clutched the child to him, as if trying to breathe life into his tiny lungs.
Bernat drückte den kleinen Körper mit Tränen in den Augen an seine Brust, um ihm Leben einzuhauchen.
I’ve tried to breathe new life into this strange figure in the character of the Venetian ambassador, Silvio Contarini.
Mit dem venezianischen Gesandten Silvio Contarini habe ich versucht, dieser einzigartigen Figur wieder Leben einzuhauchen.
I tried to breathe life into something inanimate, and the result will be the same as in the book: spreading terror and destruction.
Ich habe versucht, etwas Unbelebtem Leben einzuhauchen, und das Ergebnis wird ähnlich wie im Buch Furcht und Zerstörung verbreiten.
Only Napoleon would be able to give shape to and breathe his own spirit into this monstrous empiricism.
Einzig Napoleon könnte derjenige sein, dem es gelingt, diese ungeheure Empirie in eine Gestalt zu bringen und ihr damit seinen eigenen Geist einzuhauchen.
Fascism always struck me as a ghastly, nightmarish, false attempt to breathe life into dead nations.
Die Faschismen erschienen mir schon immer als ein gespenstischer, albtraumartiger und falscher Versuch, toten Nationen wieder Leben einzuhauchen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test