Перевод для "to be implicated" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
and those directly implicated in the operations, who illegally dispose of the waste themselves.
Die anderen sind in die illegalen Machenschaften unmittelbar involviert, sie entsorgen ihren Müll selbst.
The government itself had not been implicated in anything more than extensive naval exercises on the open sea, which was, of course, free for the passage of all.
Die Regierung selbst war nicht involviert gewesen, außer in ausgedehnte Seemanöver auf offenem Meer, außerhalb jeglicher Hoheitsgebiete.
He was so immersed and implicated in the Internet, so enmeshed in its totalitarianism, that his online existence was coming to seem realer than his physical self.
Er war so tief ins Netz verstrickt und verwickelt, so sehr in dessen Totalitarismus involviert, dass seine Online-Existenz ihm bald realer vorkam als er selbst.
"But the real reason I've brought this up at this point is that Captain Zilwicki and Special Officer Cachat did believe Manpower--and possibly even the Mesan system government--were directly implicated in the attacks.
Aber der eigentliche Grund für mich, das hier und jetzt anzusprechen ist, dass Captain Zilwicki und Special Officer Cachat glaubten, Manpower und möglicherweise sogar die Regierung des Mesa-Systems seien unmittelbar in diese Attentate involviert gewesen.
He and his teeming circuits were implicated.
Er und sein Schaltkreisgewusel waren in diese Sache verwickelt.
Maigret was implicated in a shady matter, if not in a scandal.
War Maigret in eine zweifelhafte Geschichte verwickelt, in einen Skandal?
One of the servants was implicated - of that I was sure.
Einer der Angestellten war darin verwickelt, davon war ich überzeugt.
He was implicated, for instance, in the orange bathrobe.
Zum Beispiel war er auch in den Kauf des orangefarbenen Morgenmantels verwickelt.
‘Unless one of them was implicated,’ said Poirot.
»Wenn nicht einer von beiden darin verwickelt war«, überlegte Poirot.
Would Rigoberto still be implicated in the hyenas’ lawsuit?
Blieb Rigoberto dann weiter in das Klageverfahren der Hyänen verwickelt?
“Were you implicated with anyone in Loga’s destruction?”
»Warst du mit irgend jemandem in Logas Vernichtung verwickelt?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test