Перевод для "time space" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Time? Space? These are the things you’re leaving behind.
Zeit? Raum? Das sind die Dinge, die du hinter dir lässt.
One section was titled time-space variables.
Ein Abschnitt trug den Titel: Zeit-Raum-Variablen.
Here, the terms of Euclidean geometry, relating to time, space, and juxtaposition.
Hier die Begriffe der euklidischen Geometrie bezüglich Zeit, Raum und Nebeneinanderstellung.
The need of time-space to spit him out of it might be turned to my advantage.
Die Anstrengungen von Zeit-Raum, ihn abzustoßen, verschafften mir möglicherweise einen Vorteil.
“He’s already done some interesting work in time/space structure.
Er hat schon jetzt eine interessante Arbeit in Bezug auf Zeit/Raum-Strukturen vorzuweisen.
He wanted to put time, space, and altitude between himself and the scene of his action.
Er wollte möglichst viel Zeit, Raum und Höhe zwischen sich und sein Bombenabwurf-Ziel bringen.
"Time, space and casuality are the veils of Maia which prevent open vision." "Why?"
«Zeit, Raum und das Kau­sal­ge­setz sind der Schlei­er der Ma­ja, der die freie Sicht be­hin­dert.» «Warum?»
The great scientist Albert Einstein revolutionized the way we view time, space, and gravity.
Der große Wissenschaftler Albert Einstein revolutionierte unsere Sicht von Zeit, Raum und Schwerkraft.
We have succeeded in determining that the time-space turbulence in this area does indeed have a locus of origin.
Wir haben feststellen können, dass die Zeit-Raum-Turbulenz in diesem Areal tatsächlich einen lokalisierbaren Ursprung hat.
owns hyperspace cruiser that can vanish and reappear at any moment across time, space, and money. Abe:
hat einen Hyperspace-Cruiser, der verschwinden und an jedem beliebigen Punkt in Zeit, Raum und Geld wieder auftauchen kann. Abe:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test