Перевод для "thick of" на немецкий
Примеры перевода
"It's so thick. The base is so thick.
Er ist so dick. Der Schaft ist so dick.
It was very thick at the base, unduly thick, and as Lok watched, impossibly thick.
Sie war unten am Stamm sehr dick, ungebührlich dick; sie konnte gar nicht so dick sein, dünkte ihn, als er genauer hinsah.
“How…how thick is it?”
»Wie … wie dick ist es?«
the walls are thick.
die Wände sind dick.
Thick-shelled, they are.
Sie haben dicke Schalen.
It was thick and scratchy.
Er war dick und kratzig.
The letter was thick.
Er war ziemlich dick.
Was it thick or thin?
War es dick oder dünn?
It was thick and red.
Er war dick und rot.
And then they were in the thick of it.
Und dann waren sie mittendrin.
Weren't you in the thick of it?"
Warst du nicht mittendrin?
Then we were in the thick of it.
Dann waren wir mittendrin.
And we were out in the thick of it.
Und wir waren mittendrin.
He was right in the thick of it.
Er war da genau mittendrin.
but you'll be here, in the thick of it."
 »Vielleicht … aber ihr seid hier mittendrin
Terrible. And Teilhard was in the thick of it.
Schrecklich. Und Teilhard war mittendrin.
And he’d left his wife in the thick of it.
Und er hatte seine Frau mittendrin zurückgelassen.
We’re right in the thick of it, whether we like it or not.
Wir stecken mittendrin, ob es uns gefällt oder nicht.
Erin seemed to be in the thick of it.
Erin schien irgendwie mittendrin zu stecken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test