Перевод для "the third wheel" на немецкий
The third wheel
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He put his third wheel down and rolled toward the exit.
Er klappte sein drittes Rad aus und rollte auf den Ausgang zu.
“Nothing I would love more than being an awkward third wheel,”
»Ich könnte mir nichts Schöneres vorstellen, als das dritte Rad an eurem Wagen zu spielen«, erwiderte sie.
Chanute says you don’t need him and he’d only be a third wheel.
Chanute sagt, ihr braucht ihn nicht und dass er nur das dritte Rad am Wagen sein würde.
It was always him and his guitar—on many nights, I felt like a third wheel with the two of them.
Er und seine Gitarre – daneben war ich mir an so manchen Abenden wie das dritte Rad am Wagen vorgekommen.
“Stupid coat!” Paul watched, feeling like a third wheel, as Mrs.
»Blöde Jacke!« Paul sah die ganze Zeit zu und kam sich vor wie das dritte Rad am Wagen, als Mrs.
When he opened his eyes, the room, like a third wheel, revolved around the pain in his head.
Als er die Augen öffnete, drehte sich das Zimmer wie ein drittes Rad um den Schmerz in seinem Kopf.
He brought down his third wheel and managed to balance himself even though his head was spinning. Literally.
Er fuhr sein drittes Rad aus und schaffte es, das Gleichgewicht zurückzugewinnen, obwohl ihm im wahrsten Sinne des Wortes der Kopf schwirrte.
Milla heard another bucket go over the edge, the regular clacking of the third wheel replaced by a much higher pitched and more frequent screeching.
Milla hörte, wie noch ein Eimer über die Kante kippte. Das regelmäßige Klacken des dritten Rades wurde von einem viel höheren, anhaltendem Quietschen abgelöst.
My face heated as I realized how I must look: not like a conscientious friend who was minding her own business, but like a bitter third wheel who couldn’t stand seeing other couples happy.
Mein Gesicht fühlte sich plötzlich ganz heiß an, als mir bewusst wurde, welchen Eindruck ich vermittelte: nicht den einer pflichtbewussten Freundin, die sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmerte, sondern den eines verbitterten dritten Rads, das den Anblick glücklicher Paare nicht ertragen konnte.
Charles’ six weeks in Mexico and Guatemala, related in emails and Gmail chats, traveling hostel to hostel, spending much of his time in internet cafés feeling alienated from Americans doing what he was doing, but in groups, had taken on the tone and focus, after two weeks, of a comedic sitcom, which he’d named Avoiding Jehan, because his primary concern, most days, was to avoid or endure or try to permanently escape a person named Jehan, who had repeatedly—almost always inadvertently, obliviously—thwarted Charles’ few romantic prospects and, in social situations, caused Charles to become “the third wheel” or “the fifth wheel.”
Die E-Mails und Gmail-Chats, in denen Charles – der von Hostel zu Hostel reiste und einen Großteil seiner Zeit in Internetcafés verbrachte, wo er sich von Amerikanern entfremdet fühlte, die genau dasselbe taten wie er, nur in Gruppen – seine sechs Wochen in Mexiko und Guatemala schilderte, begannen nach den ersten zwei Wochen Charakter und Tonfall einer Sitcom anzunehmen, der er den Titel »Auf der Flucht vor Jehan« gegeben hatte, da seine größte Sorge an den meisten Tagen darin bestand, jemandem namens Jehan, der Charles bei den wenigen Gelegenheiten zu amourösen Abenteuern, die sich ihm boten, wiederholt – und offenbar stets unbeabsichtigterweise, ohne sich dessen im Geringsten bewusst zu sein – die Tour vermasselt und ihn bei sozialen Situationen zum »dritten Rad am Wagen« oder »fünften Rad am Wagen« degradiert hatte, aus dem Weg zu gehen, seine Anwesenheit zu tolerieren oder ihm endgültig zu entkommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test