Перевод для "the stranglehold" на немецкий
The stranglehold
Примеры перевода
He freezes with the boy in a stranglehold.
Er erstarrt, hat den Jungen im Würgegriff.
Yves struggled against Jim’s stranglehold.
Yves kämpfte gegen Jims Würgegriff an.
It would give you a stranglehold on the space ship industry.
Damit hätten Sie doch die Raumschiffindustrie im Würgegriff!
in a stranglehold. Flopped back against my pillow.
im Würgegriff, ließ ich mich auf das Kopfkissen fallen.
Ventress had grabbed his throat in a stranglehold.
Ventress hielt seinen Hals im Würgegriff.
They were determined to break the bourgeois stranglehold on the arts.
Sie waren entschlossen, die Künste aus dem Würgegriff der Bourgeoisie zu befreien.
Han had a stranglehold on Sal-Solo’s throat.
Han hatte Sal-Solos Hals im Würgegriff.
“Claire?” Lydia had relaxed her stranglehold on the steering wheel.
„Claire?“ Lydia hatte ihren Würgegriff um das Lenkrad ein wenig gelockert.
I’ve spent years preparing to break the Republic’s stranglehold. Years.
Ich habe Jahre damit verbracht, den Würgegriff der Republik zu sprengen. Jahre.
But now I recognized it for what it was- a tourniquet around my heart, not a stranglehold.
Doch jetzt erkannte ich, wozu er da war – eine Aderpresse rund um mein Herz, kein Würgegriff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test