Примеры перевода
no commerce and no plunder for years to come.
kein Handel und keine Plünderungen in den nächsten Jahren mehr.
Plundering this city will heap honor upon us.
Die Plünderung dieser City wird uns mit Ehren überhäufen.
Plunder interests them no more than rape.
Plünderungen interessieren sie nicht mehr als Schändungen.
said Oud impassively, "and, apart from that, mainly robbery and plunder."
»Und darüber hinaus vor allem um Raub und Plünderung.«
Havoc!” the English shouted, the call that encouraged them to plunder.
Havoc!», brüllten die Engländer, der Anfeuerungsruf zur Plünderung.
War’s twin sister, plunder, went on a rampage.
Die Zwillingsschwester des Krieges, die Plünderung, raste entfesselt durch die Straßen.
They steal, and so shall their plunder be stolen.
Sie stehlen, und so soll auch ihre Beute gestohlen werden.
They hoard their plunder and sell it to peddlers.
Sie horten die Beute und verscherbeln sie an die Hausierer.
“This,” I said reverently, “is not part of the plunder.
«Das», sagte ich in ehrfürchtigem Ton, «gehört nicht zur Beute.
They want to hear that they’ll be rich on plunder.”
Sie wollen hören, dass ihnen reiche Beute winkt.
After all, they must sell their plunder somewhere.
Schließlich müssen sie ihre Beute auch noch irgendwo losschlagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test