Перевод для "the neckar" на немецкий
Примеры перевода
JULY TO OCTOBER: travels to the Rhine, the Main, and the Neckar.
Juli bis Oktober: Reise an den Rhein, Main und Neckar.
MAY TO OCTOBER: travels to the Rhine, Main, and Neckar.
Mai bis Oktober: Reise an den Rhein, Main und Neckar.
It has a bench, and willow trees trailing in the swift clear water of the Neckar.
Eine Bank steht da, und Weiden hängen ihre Zweige in das klare, sprudelnde Wasser des Neckar.
When the village on the Neckar we had moved to became a suburb, she moved into a village on the edge of the Odenwald.
Als das Dorf am Neckar, in das sie mit mir gezogen war, ein Vorort wurde, zog sie in ein Dorf am Rand des Odenwalds.
From Heilbronn she followed him to Heidelberg, where Alexander had taken up his quarters on the banks of the river Neckar in the house of an English expatriate by the name of Pickford.
Aus Heilbronn folgte sie ihm nach Heidelberg, wo Alexander am Ufer des Neckar im Haus eines in Deutschland lebenden Engländers namens Pickford wohnte.
He was able to ride along on barley-carts, and to talk his way across the Neckar and the Danube, by telling people he was off to join the legions of Christendom and beat back the Turkish menace.
Er konnte auf mit Gerste beladenen Karren mitfahren und sich die Fahrt über Neckar und Donau erhandeln, indem er den Leuten erzählte, er sei auf dem Weg, sich den christlichen Legionen anzuschließen, um die Bedrohung durch die Türken zurückzuschlagen.
Finally, very slowly, Lukas climbed down from the wall and made his way through the streets, through the city gate, and over the bridge with the Neckar murmuring beneath him like an anxious old woman.
Nun erst kletterte Lukas unendlich langsam von der Mauer und machte sich auf den Weg durch die Gassen, hinaus zum Stadttor, über die Brücke, wo der Neckar unter ihm rauschte und murmelte wie eine alte fürsorgliche Amme.
As Lukas plodded along the heavily rutted road on the bank of the Neckar, he saw more and more carts, wagons, other hikers, and lone riders on horseback heading toward the city.
Je länger Lukas die von Radfurchen durchzogene Straße entlangmarschierte, umso zahlreicher wurden die Karren, Fuhrwerke, Wanderer und einzelnen Reiter, die der Stadt zustrebten. Mittlerweile führte der Weg unten am Neckar entlang.
He was able to ride along on barley-carts, and to talk his way across the Neckar and the Danube, by telling people he was off to join the legions of Christendom and beat back the Turkish menace. This was not precisely a lie.
Er konnte auf mit Gerste beladenen Karren mitfahren und sich die Fahrt über Neckar und Donau erhandeln, indem er den Leuten erzählte, er sei auf dem Weg, sich den christlichen Legionen anzuschließen, um die Bedrohung durch die Türken zurückzuschlagen.   Das war genau genommen nicht einmal gelogen.
Altogether less contentious was the Committee on the Free Navigation of International Rivers, which met for the first time on 2 February 1815 to discuss the arrangements for rivers such as the Rhine, the Meuse, the Neckar, the Main and the Scheldt which flowed through or between different sovereignties.
Weit weniger kontrovers ging es in dem Komitee über die freie Schiffahrt auf internationalen Strömen zu, das am 2. Februar zusammentrat. Es befaßte sich mit den Regelungen für Flüsse wie den Rhein, die Maas, den Neckar, den Main oder die Schelde, die durch verschiedene Staaten flossen oder Grenzen zwischen ihnen zogen.
Finally, very slowly, Lukas climbed down from the wall and made his way through the streets, through the city gate, and over the bridge with the Neckar murmuring beneath him like an anxious old woman.
Nun erst kletterte Lukas unendlich langsam von der Mauer und machte sich auf den Weg durch die Gassen, hinaus zum Stadttor, über die Brücke, wo der Neckar unter ihm rauschte und murmelte wie eine alte fürsorgliche Amme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test