Примеры перевода
Alexander’s reply to Castlereagh’s memorandum of 4 November came in the form of another memorandum, dated 9 November.
Alexander erwiderte Castlereaghs Memorandum vom 4. November mit einem eigenen Memorandum am 9. November.
"The Reznichenko Memorandum," he asked cautiously.
»Dieses Reznitschenko-Memorandum«, fragte er vorsichtig.
“First, I sent a memorandum to the Historical Institute.”
»Zunächst einmal ist da das Memorandum an das Historische Institut.«
A brief acknowledgement by telegram of this memorandum would be appreciated.
Ich bitte um eine telegrafische Empfangsbestätigung dieses Memorandums.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test