Перевод для "the hotter" на немецкий
The hotter
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And the more we took off the hotter we got.
Und je mehr wir auszogen, desto heißer wurde uns.
The hotter it is, the more evaporation; the more evaporation, the hotter it gets, because the biggest greenhouse gas, by far and away, is water vapor.
Je heißer, desto mehr Verdunstung, und je mehr verdunstet, desto heißer wird es, denn das wichtigste Treibhausgas ist bei weitem der Wasserdampf.
The longer he stayed in the same room as Neferet, the hotter Stark’s anger burned.
Je länger Stark sich im selben Raum wie Neferet befand, desto heißer loderte sein Zorn.
and the more shrieks and yelps there were, the rougher the waters became, and the hotter and more violent the wind.
und je mehr Schreie und Hilferufe ertönten, desto unruhiger wurde das Wasser, und desto heißer und heftiger blies der Wind.
Meanwhile Inspector Eibenschütz, in hat and coat, as if prepared for instant departure, sat raging on his chair, and the more silently and conscientiously his wife read, the hotter became his rage.
Indessen saß der Eichmeister Eibenschütz, in Hut und Mantel, wie bereit zu einer sofortigen Abreise, wütend auf seinem Stuhl, und je schweigsamer und gewissenhafter seine Frau las, desto heißer wurde seine Wut.
The nearer he came to his little house, which stood on the outskirts of the town, next to that of the sergeant of gendarmerie, Slama, the hotter his anger became until, by the time he had nearly reached his own door, it had grown into a burning rage.
Je näher er seinem Häuschen kam (es lag neben dem des Gendarmeriewachtmeisters Slama am Rande der Stadt), desto heißer wurde sein Zorn, und nahe vor der Tür war es bereits eine kochende Wut.
When Hackworth had performed this stunt as a youth, he had discovered that the farther it got from its appointed place the hotter it became, all the while politely informing him, in clipped military diction, that he had best release it or fall victim to vaguely adumbrated consequences.
Als Hackworth in seiner Jugend diesen Streich gespielt hatte, mußte er feststellen, je weiter sich die Kapsel von ihrem angestammten Platz entfernte, desto heißer wurde sie, während sie ihn die ganze Zeit im knappen militärischen Sprachgebrauch darüber informierte, daß er sie besser freiließe, andernfalls er vage angedeutete Konsequenzen ertragen müßte.
He turns right, as instructed on the paper, and immediately finds the recommended entrance to an underground tunnel; he’s to travel on something called a subway to Harlem, which is where his traveling companion has his factory; the deeper he descends, the hotter and staler the subterranean air, back in the monarchy they used to sing a tune by Mozart: Forever true and honest be / unto the chilly grave, / and stray not by a finger’s breadth / from God’s anointed way — here, by contrast, even the dead must be sweating in the depths of their graves.
Er biegt, wie auf dem Zettel beschrieben, rechts ein und findet sofort den ihm empfohlenen Eintritt unter die Erde, mit der subway soll er nach Harlem, dort hat der Herr, der mit ihm gereist ist, seine Manufaktur, je tiefer er steigt, desto heißer und älter ist die unterirdische Luft, in der Monarchie sang man nach einer Melodie von Mozart: Üb immer Treu und Redlichkeit/ Bis an dein kühles Grab,/ Und weiche keinen Finger breit/ Von Gottes Wegen ab – hier dagegen schwitzen wohl selbst noch die Toten in ihrer Tiefe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test