Перевод для "the gizzard" на немецкий
Примеры перевода
Or sections the gizzards?
»Oder einen Muskelmagen seziert?«
The gizzard is a most marvelous organ.
Der Muskelmagen ist ein wahrhaft bewundernswertes Organ.
By my gizzard, I must help stop this war!
Bei meinem Muskelmagen, ich muss helfen, diesen Krieg zu verhindern!
He’ll tell you what it’s like to fly with no ballast in your gizzard.”
Er kann euch berichten, wie es einem ergeht, wenn man ohne Ballast im Muskelmagen durch einen Sturm fliegt.
I knew it wasn’t the liver, but among the remaining bits of innards, which was the gizzard was a mystery.
Die Leber war es nicht, aber welche der restlichen Innereien der Muskelmagen war, blieb mir ein Rätsel.
Volumes have been written about the physical processes of the gizzard.
Über die in den Muskelmägen ablaufenden physischen Prozesse liegen bereits umfangreiche Werke vor.
Chunks of chicken liver and gizzard floated tantalizingly in the thick, spicy sauce.
Stücke von Hühnerleber und Muskelmagen schwammen verlockend in der dicken würzigen Soße.
“Oh, dear…Yes, The Beaks, only for the strongest gizzards.” Soren blinked.
„Die Schnabelberge… ja, ja, die können den stärksten Muskelmagen durcheinanderbringen.“ Soren blinzelte verdutzt.
With each stroke of their wings, they felt surer of their course, and their gizzards began to tremble with excitement.
Mit jedem Flügelschlag spürten sie deutlicher, dass sie auf dem richtigen Kurs waren. In ihren Muskelmägen kribbelte die Vorfreude.
He wasn’t sure, but he was certain that a war between the wolves and the bears would crack Faolan’s gizzard.
Ihm war nur klar, dass ein Krieg zwischen den Wölfen und den Bären Faolan den Muskelmagen zerreißen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test