Примеры перевода
They were tortured and torturing, calculating and capricious. Shrewd.
Sie waren Peiniger und Gepeinigte, berechnend und launenhaft.
It made my body capricious, unpredictable.
Mein Körper wurde in der Folge launenhaft, unberechenbar.
Why not? He and I share the same capricious gods.
Warum auch nicht? Er und ich teilen die gleichen launenhaften Götter.
People remained the same capricious creatures they’d always been.
Die Menschen waren launenhafte Geschöpfe, und sie würden es immer bleiben.
Yes, I must exercise more caution, for he is capricious.
Ja, ich muß Obacht geben, denn er ist launenhaft.
“But, Elder,” she said, “we worship Okeus, and he’s a capricious god.”
»Aber, Ältester, wir verehren Okeus, und er ist ein launenhafter Gott.«
Did they believe I was that flighty, that capricious, that irresponsible? Me?
Glaubten die tatsächlich, ich sei dermaßen närrisch, launenhaft und verantwortungslos? Ich?
The Deity is notoriously capricious in his affections. Ever your Will Somers
Die Gottheit ist notorisch launenhaft, was die Objekte ihrer Zuneigung angeht. Stets der Eure Will Somers
He is a good ruler, fair and not capricious.
Er ist ein guter Herrscher, gerecht und nicht launisch.
But Night Wind was as capricious as any wind.
Aber Nacht Wind war launisch wie jeder andere Wind auch.
Berry was as capricious and exhausting as ever.
Berry war genauso launisch und anstrengend wie immer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test