Перевод для "that deduct" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You can deduct it from my salary.
Sie können sie mir vom Lohn abziehen.
I’ll deduct it from the payment for the translation.”
Ich werde den Betrag vom Übersetzungshonorar abziehen.
The Alliance will deduct the damages from your salary.
Die Allianz wird dir den Schaden von deinem Sold abziehen.
Smith has white hair. And you can deduct the twenty-five cents out of my allowance.
Smith hat weiße Haare. Und Sie können die Cents von meinem Taschengeld abziehen.
Extra push-ups, reduced rations—he could even deduct some points.
Zusätzliche Liegestütze, reduzierte Rationen – womöglich wird er uns sogar einige Punkte abziehen.
If he’d meet the costs now, he could deduct whatever it was from whatever he intended to pay me for the land.
Wenn er die Kosten für das Krankenhaus übernehmen würde, könnte er sie von dem abziehen, was er mir für das Land zu zahlen beabsichtigte.
Naturalmente, you may deduct it from the money in Napoli, and I will sign a paper saying that I agree.
Naturalmente kannst du sie von dem Geld in Neapel abziehen. Wenn du willst, quittierte ich dir den Empfang schriftlich.
“If you want the car, you’ll have to establish fair value and deduct that from your share.”
«Falls du den Wagen haben willst, musst du seinen Wert fair bemessen und den Betrag von deinem Anteil abziehen
Unfortunately, any points gained for creativity are deducted for accuracy because Dolph Lundgren isn't Norwegian." "What?"
Unglücklicherweise müssen wir die Kreativitätspunkte wegen fehlender Korrektheit wieder abziehen, denn Dolph Lundgren ist kein Norweger.« »Was?«
Enrique gave nothing away, not even to his waitresses, and would deduct the dollar ninety-seven from Danika's pay if he heard.
Da Enrique nie etwas spendierte, nicht einmal seinen Angestellten, würde er die 1,79 $ von ihrem Gehalt abziehen, wenn er es mitbekam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test