Перевод для "takes away" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If you always take away only one.
Wenn man immer nur eines wegnimmt.
What’s left, if you take away love?
Was bleibt, wenn man die Liebe wegnimmt?
So if you take away what’s happened to us, then, you know…”
Wenn man diese Erfahrungen dann wegnimmt, weißt du, dann …
What is a man worth when you take away his land? Nothing!
Was ist ein Mensch wert, dem man seinen Boden wegnimmt? Nichts!
If you have a heap of grain in front of you and take away one grain, you still have a heap in front of you. Now take another.
Wenn man einen Kornhaufen vor sich hat und ein Korn davon wegnimmt, so hat man noch immer einen Haufen vor sich.
To do grand magic, you must be completely in tune with the world—adding when the world adds, taking away when the world takes away.
Um große Magie zu bewerkstelligen, mußt du in völligem Einklang mit der Welt sein – hinzufügen, wenn sie es tut, wegnehmen, wenn die Welt wegnimmt.
—My father says anything that takes away time from serving God is wrong, said Ephraim.
– Mein Vater sagt, alles, was einem Zeit wegnimmt, um Gott zu dienen, ist falsch, sagte Ephraim.
Take away his driving ticket, you might as well ask him to put his farm up for sale to the highest bidder.
Wenn man ihm den Lappen wegnimmt, kann man ihm genauso gut sagen, er solle seine Farm an den Meistbietenden verhökern.
He pays the police, finds the best place to beg, makes sure no one takes away that place.
Er bezahlt die Polizei, findet die besten Stellen zum Betteln, sorgt dafür, daß einem niemand den Platz wegnimmt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test