Перевод для "take the water" на немецкий
Примеры перевода
Not until the drug Amerie shot into you wears off. Here. Take the water.
Erst wenn die Wirkung des Medikaments, das Amerie dir gespritzt hat, nachläßt. Hier. Nimm das Wasser!
We take clean water and defecate in it.
Wir nehmen sauberes Wasser und kacken rein.
Britton turned to Howell. "Are we taking in water?" "Nothing that the bilge pumps can't handle, Captain.
Britton fragte Howell: »Nehmen wir Wasser auf?« »Nicht so viel, dass die Bilgenpumpen überfordert wären, Captain.
I say. “You first,” he says. I take the water and begin sipping, watching Julian the whole time.
»Du zuerst«, sagt er. Ich nehme das Wasser und trinke, wobei ich Julian nicht aus den Augen lasse.
Each time the nearby battery fires another salvo, the officer’s wrist jerks dramatically, And whosoever will let him take the water of life freely . Stanley rattles his teeth with the corner of the mess tin and the watery broth bleeds from the sides of his mouth.
Bei jeder Salve der nahen Batterie zuckt das Handgelenk des Offiziers dramatisch, Wer da will, nehme das Wasser des Lebens umsonst … Stanley führt den Blechnapf klappernd an die Zähne, die dünne Brühe blutet aus seinen Mundwinkeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test