Перевод для "take pity" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You are, but I take pity on you, I said.
Bist du auch, aber ich habe Mitleid mit dir, sagte ich.
The priests prayed. Take pity on us, O Lord, in Thy great mercy, take pity on us.
Die Priester beteten. Erbarme dich unser, o Herr, in deiner unendlichen Gnade, erbarme dich unser.
I beg you to take pity on us.
Ich flehe dich an, erbarme dich unser.
Maybe the Man will take pity.
Vielleicht zeigt ›der Mann‹ Erbarmen.
Stop, to the governor, to take pity on all of them.
Aufhören an den Gouverneur, der mit ihnen allen Erbarmen haben sollte.
“May God take pity on their souls.”
»Möge Gott sich ihrer Seelen erbarmen
Just take pity on me, I’m begging you.
Haben Sie einfach Erbarmen mit mir, ich flehe Sie an.
Oh, take pity, and exchange this for the feather.
Oh, habt Erbarmen und tauscht dies gegen die Feder aus.
"All right," he said. "I take pity on you.
»Also gut«, sagte er. »Ich erbarme mich deiner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test