Перевод для "sweet things" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But sweet things are forgotten quickly, sweet things are weak.
Aber süße Dinge vergißt man schnell, süße Dinge sind schwach.
She was a sweet thing.
Ein süßes Ding.
When he did sweet things, said sweet things, she dissolved into a puddle of love.
Wenn er etwas Süßes tat, oder etwas Süßes sagte, schmolz sie dahin zu einem Meer aus Liebe.
In, sweet thing, take me in.
Ja, süßes Ding, lass mich ein.
The sweet thing had asked for it, she had looked at me.
Sie hatte mich angeschaut, die Süße, ihr Pech.
“Maybe we’ll ransom you instead, sweet thing.
Vielleicht nehmen wir dich einfach als Geisel, Süßer.
Especially no sweet things to eat or drink, no chocolate, no lemonade.
Vor allem durfte ich nichts Süßes essen oder trinken, keine Schokolade, keine Limonade.
He knew that sweet things—chocolate, or Klingon caramelized fruit—helped.
Er wusste, dass süße Sachen wie Schokolade oder klingonische Karamellfrüchte ihm helfen würden.
“She doesn’t mind a bit,” said Verena. “She only eats sweet things anyway.
   „Es macht ihr nicht das geringste aus", beteuerte Verena, „sie ißt sowieso nur süße Sachen.
On the fourth day they gave her some new hard and chewy food and also some sweet things that were quite delightful.
Am vierten Tag gab man ihr andere Nahrung, die sie kauen musste, und auch ein paar köstlich süße Sachen.
‘Sssh! Not so loud. He’ll hear you.’ When Nikolas had imagined an elf Christmas, he had always thought there would be singing and that there would be lots of sweet things to eat.
Nicht so laut. Sonst hört er dich noch.« Nikolas hatte sich Weihnachten bei den Wichteln als ausgelassenes Fest vorgestellt, bei dem es viel Gesang und jede Menge süße Sachen zu essen gab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test