Перевод для "suspended" на немецкий
Suspended
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Their voices suspended In lungs of leaves
Ihre Stimmen schwebend In den Lungen der Blätter,
Bellis gasped. Everywhere lights were suspended.
Bellis hielt den Atem an. Überall schwebende Lichter.
She looked at a suspended crystal slate the size of a large window.
Sie blickte auf eine schwebende Kristalltafel von der Größe eines Fensters.
Suspended liquid fell onto her bare instep.
Die in der Luft schwebende Flüssigkeit fiel auf ihren bloßen Rist.
The house was still, every mote of dust hanging suspended in the air.
Es war totenstill im Haus, jedes Staubkörnchen verharrte schwebend in der Luft.
How many people today knew of the existence of this suspended mirror?
Wie viele Menschen wussten heute noch von dem schwebenden Spiegel?
That was the network, the entity of Dracocorp augs, suspended in grey void.
Das war das Netzwerk, die Gesamtheit der Dracocorp-Verstärker, in einer grauen Leere schwebend.
He waited forever in the darkness, suspended in unending night.
Er wartete endlos lang in der Dunkelheit, schwebend in immerwährender Nacht.
They stayed with inexpressive and suspended faces in an indecisive and watchful tranquility.
Beide verharrten, die Gesichter ausdruckslos und schwebend in unentschlossener, aufmerksamer Gelassenheit.
it was like walking under a great floating disk suspended by invisible means.
Es war, als lebe man unter einer großen, schwebenden Scheibe, die an unsichtbaren Fäden aufgehängt war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test