Перевод для "straight out" на немецкий
Straight out
нар.
Примеры перевода
нар.
She told him straight out.
Sie sagte es ihm rundheraus.
“Asking straight out isn’t natural,” Strawl said.
»Rundheraus zu fragen ist doch nicht natürlich«, sagte Strawl.
Today he said straight out: 'Herr Stiller[[[mdash.gif]]]'
Heute sagt er rundheraus: »Herr Stiller -«
Why didn't he ask her straight out where she had been?
Warum fragte er nicht rundheraus, wo sie gewesen wäre?
I’ll say it straight out, I don’t even deserve to be chronicled on toilet paper.
Ich sage es rundheraus, ich verdiene es nicht einmal, daß man auf Toilettenpapier von mir schreibt.
Their leader, Sergeant Boris Schipper, asked him straight out.
Ihr Anführer, Unteroffizier Boris Schipper, fragte ihn rundheraus danach.
He instinctively knew better than to ask for it in his ear straight out.
Ihm war klar, dass er damit besser fuhr, als rundheraus um die Ohrberingung zu bitten.
He said it straight out one night, in front of Corky.” She took a gulp of Scotch.
Das hat er mir eines Abends rundheraus gesagt, vor Corky.« Sie nahm einen großen Schluck Scotch.
The folks in Christianopolis just told the UN straight out that they came down here to get out of the net.
Die Leute in Christianopolis haben der UN rundheraus erklärt, daß sie hierher gekommen sind, um das Netz loszuwerden.
“You sure you’re not used to being touched by one of my kind?” Emmanuel asked straight out.
»Sind Sie sich wirklich sicher, dass Sie nicht daran gewöhnt sind, von einem meiner Art angerührt zu werden?«, fragte Emmanuel rundheraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test