Перевод для "stone sculptures" на немецкий
Stone sculptures
Примеры перевода
Now and then he came across strange carved ornaments, bizarre stone sculptures and grotesque gargoyles.
Hier und da stieß er auf seltsame eingemeißelte Ornamente, bizarre Steinskulpturen und groteske Wasserspeier.
A large fountain stood there, with a detailed stone sculpture of Adventure’s three duck-shaped dragons.
Ein großer Springbrunnen stand dort, mit einer detailreichen Steinskulptur der drei entenförmigen Drachen aus Adventure.
He was delighted with the piece, and especially because he discovered immediately certain startling similarities between it and the stone sculptures by Smith.
Er war entzückt von der Schnitzerei, besonders weil er sofort überraschende Ähnlichkeiten mit den Steinskulpturen von Smith feststellte.
He lay within his sleeping quarters, a vast chamber of tapestries and silken hangings, of polished oak and heraldic stone sculptures.
Er befand sich in seinem königlichen Schlafgemach mit Wandteppichen und Seidenvorhängen, polierten Eichenmöbeln und heraldischen Steinskulpturen.
A thick, pristine layer of snow, pure and smooth as royal icing, lay over verdant shrubbery and the stone sculptures lurking in the undergrowth.
Eine dicke jungfräuliche Schneeschicht lag rein und glatt wie Zuckerguss über dem immergrünen Buschwerk und den daraus aufragenden Steinskulpturen.
For thousands of years, my kind had been thought of as nothing more than the stone sculptures perched upon the rooftops of homes and churches. Aka gargoyles.
Viele tausend Jahre hatte man meine Art für nichts weiter als Steinskulpturen auf Dächern von Häusern oder Kirchen gehalten: Gargoyles.
Eighty years before his walk, a villager traipsing through the same woods had stumbled across a buried, six-foot-tall stone sculpture of a human head.
Achtzig Jahre zuvor war ein Dorfbewohner, als er durch denselben Wald schlenderte, auf die vergrabene, einen Meter achtzig hohe Steinskulptur eines menschlichen Kopfes gestoßen.
The wind had risen again, and the swaying branches cast their restless shadows on the faces, the howling machine, and the silent stone sculptures on the church wall behind them: Christ on the cross between the two thieves.
Es war wieder windig geworden, und die schwankenden Zweige warfen ihre unruhigen Schatten über die Gesichter, die schreiende Maschine und die stillen Steinskulpturen auf der Kirchenwand dahinter: Christus und die beiden Schächer am Kreuze.
Far away from anywhere else, somewhere in the expanses of the South Pacific between Chile and New Zealand, the volcanic island that became known as Easter Island rises from the waves. It’s the place that’s famous for its mysterious stone sculptures, which the islanders call moai.
Am andern Ende der Welt, in den Weiten des Südpazifiks zwischen Chile und Neuseeland, ragt die vulkanische Osterinsel aus dem Meer, berühmt für ihre mysteriösen Steinskulpturen, die Moai.
Put her in rooms as outrageously decorated as my own— among the Haitian paintings and the potted ferns, the barbaric stone sculpture—and you have something so lush and ripe that you can smell the incense where there is no incense, taste the smoke and salt of flesh on sight.
Und wenn man sie in einen Raum bringt, der so unverschämt ausgestattet ist wie mein Zimmer - zwischen haitianischen Gemälden, Farnen und primitiven Steinskulpturen -, dann wirkt sie so üppig und reif, daß man Weihrauch riecht, wo keiner ist, und den Rauch und das Salz von Fleisch allein beim Anschauen schmeckt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test