Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
He varies in stature and all manner of appearance.
Aber dessen Statur und Erscheinungsbild variieren stark.
They were of a like height and stature, in addition to coloring.
Sie hatten die gleiche Größe, Statur und Hautfärbung.
By our stature—spotted out of the corner of an eye as the cat leaps?
An der Statur – aus dem Augenwinkel, während des Sprungs?
He was around the same height as Leon, of a similar stature.
In etwa so groß wie er selbst, von ähnlicher Statur.
At his size and stature, it wasn’t a given that he could move like that.
Bei seiner Größe und Statur war das nicht selbstverständlich.
сущ.
“Only a man of your knowledge, your stature, your—”
»Nur ein Mann mit Ihrem Wissen, ein Mann von Ihrem Format, von …«
“You can’t eliminate someone of Cardenas’s stature.
»Sie können jemanden von Cardenas' Format doch nicht einfach so eliminieren.
Someone of such stature and refinement must clearly be a surgical man.
Ein so vornehmer Herr von solchem Format muss zweifellos Chirurg sein.
The funeral was lavish, as befitted a man of the Godfather’s stature.
Die Beerdigung war so pompös, wie es einem Mann vom Format des Paten anstand.
Halliday, you have the mentality of a blackmailer, and the moral stature of & flea
»Mr. Halliday, Sie haben die Denkungsart eines Erpressers und das moralische Format eines Flohs.«
Had there ever been a rebel of trustee stature, like Iblis?
Hatte es je einen Revolutionsführer vom Format eines Trustees gegeben, eines Mannes wie Iblis?
This is how a schoolteacher or a commercial assistant leaves his writing materials, not a man of stature.
So lassen Lehrer und Handelsgehilfen ihr Schreibzeug liegen, aber kein Mensch von Format.
сущ.
Her own father was short in stature and short of temper.
Ihr Vater war von kleinem Wuchs und leicht erregbar.
Their brown skin and small stature were typical Vindo characteristics.
Ihre braune Haut und der kleine Wuchs waren typische Merkmale der Vindo.
Possibly it is to this they owe their small stature, the puffiness of their faces, and a certain sluggishness and laziness of movement.
Vielleicht ist sie schuld am kleinen Wuchs der Giljaken, der Aufgedunsenheit ihrer Gesichter, einer gewissen Schlaffheit und Faulheit.
Caphalor’s black stallion Sardaî was taller in stature and more impressive in nature than any other night-mare.
Caphalors Rappe Sardaî übertrumpfte in seinem Wuchs, in seiner Haltung jeden anderen Nachtmahr.
There I spied a somewhat wrinkled old man, short of stature, and with shoulder-length black hair.
Draußen traf ich auf einen verhutzelten Alten von kleinem Wuchs und mit schulterlangen schwarzen Haaren.
The dwarf 's shorter stature meant that he already had trouble keeping his head above ground.
Der kleinere Wuchs des Zwergen bedeutete für ihn, dass er bereits Schwierigkeiten hatte, seinen Kopf über dem Erdreich zu halten.
but they became diminished in stature and in smith-craft, and they took to lives of stealth, walking with bowed shoulders and furtive steps.
doch sie wurden kleiner an Wuchs und Schmiedekunst und führten ein Leben in Heimlichkeit, mit gebeugten Schultern und flüchtigen Schritten.
This woman was far less in stature than Baldanders had been, yet walking beside her made me feel almost dwarfish.
Diese Dame war viel kleiner von Wuchs als Baldanders, dennoch kam ich mir an ihrer Seite wie ein Zwerg vor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test