Перевод для "spy" на немецкий
Примеры перевода
сущ.
The best cover a spy could have was to be a spy.
Die beste Tarnung für einen Spion war die als Spion.
A spy — a spy — is always calm under pressure.
Ein Spion – ein Spion – ist immer ganz ruhig, wenn er unter Druck steht.
гл.
Yes, it is true that they spy, but they spy on everyone, their own people most of all.
Ja, es ist wahr, daß sie spionieren, aber sie spionieren jedermann aus, vor allem ihre eigenen Leute.
сущ.
So his master was a murderer as well as a spy.
Sein Herr war also nicht nur ein Spitzel, sondern auch ein Mörder.
сущ.
"He didn't send you to spy?" "No," I said. "No,"
«Hat er dich als Kundschafter hierhergeschickt?» «Nein», sagte ich.
And the ›Spy-glass‹ is sold, lease and goodwill and rigging;
Und das ›Fernrohr‹ ist verkauft – Wirtschaft und Ausrüstung und Kundschaft;
I am an excellent spy — far better than a dog.
Ich bin ein ausgezeichneter Kundschafter - weit besser als ein Hund.
Clem was a spy whom they had sent out into the world of men.
Clem war der Kundschafter, den sie in die große Welt geschickt hatten.
I was told that he used his talents spying for Edward whilst in the Holy Land.
Ich habe erfahren, daß er im Heiligen Land für Edward als Kundschafter tätig war.
“I’m a Dane,” I repeated forcibly, “and who better than me to spy on them?
»Ich bin ein Däne«, wiederholte ich mit Nachdruck, »und wer wäre als Kundschafter besser geeignet als ich?
“Truly you are a great spy,” scoffed Sanders, “and how came you to the chiefs and headmen?
»Wirklich, du bist ein großartiger Kundschafter«, höhnte Sanders. »Und wie kamen dir die Häuptlinge und Ältesten entgegen?
"And why should we be doing that, Feargal?" William asked with a glance at his most accomplished spy.
»Und weshalb sollte ich das tun, Feargal?«, fragte William mit verwundertem Blick auf seinen allerbesten Kundschafter.
And you want me to creep around spying, asking questions, gathering information? Risking my neck? And for whom?
Und ich soll auf Kundschaft gehen, Fragen stellen, Nachrichten sammeln? Meinen Kopf hinhalten? Und für wen?
сущ.
But he didn’t know whether he was imagining the spy, the glow of a cigarette could be an illusion, his view was restricted by hedges and trees.
Aber er wußte nicht, ob er sich diesen Aufpasser einbildete, die aufglimmende Zigarette konnte eine Täuschung sein, die Sicht war durch Hecken und Bäume eingeschränkt.
Sometimes he felt he couldn’t bear it any longer and would most of all have liked to go out into the street to challenge the spy, to tell him to go to hell.
Manchmal glaubte er es nicht mehr aushalten zu können, wäre am liebsten auf die Straße gerannt, um den Aufpasser zu stellen und ihm zu sagen, er solle sich zum Teufel scheren.
гл.
He couldn't even spy the entrance to the Yagga. Damn it.
Nicht einmal den Eingang der Yagga konnte er von hier aus sehen.
“I spy with my little eye” was Kenneth’s favorite.
«Ich sehe was, was du nicht siehst» war Kenneths Lieblingsspiel gewesen.
гл.
It was a trick he had learned from Barb Herbert, who used his wheelchair phone to spy on people after he left a meeting.
Den Trick, den er jetzt anwenden wollte, hatte er von Bob Herbert gelernt, der sein Rollstuhltelefon dazu benutzte, Leute zu be-spitzeln, nachdem er eine Besprechung verlassen hatte.
'If he was spying for the Tide Lords, he'd be tripping over himself to be of assistance, not complaining about us doubting his honour or begging to stay here so he can be with his mate.'
»Wenn er für die Gezeitenfürsten spitzeln würde, hätte er sich überschlagen vor Eifer, seine Nützlichkeit unter Beweis zu stellen. Er hätte nicht losgezetert, dass wir seine Ehre in Zweifel ziehen, und schon gar nicht darum gebettelt, hierbleiben zu dürfen, damit er bei seiner Freundin sein kann.«
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test