Перевод для "spring flood" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You have taken the bait like a salmon in the spring flood.
Du hast den Köder geschluckt, wie ein Halm in der Frühlingsflut.
He looked across the wire, down at the Umpqua River, swirling in spring flood.
Er blickte über den Zaun hinweg, hinunter zu den sprudelnden Frühlingsfluten des Umpqua River.
She held on, afraid that if she loosened her focus for an instant, she would break like a twig in a spring flood.
Sie machte weiter, denn sie befürchtete, wenn sie auch nur einen Augenblick die Konzentration verlor, würde sie zerbrechen wie ein Zweig in einer Frühlingsflut.
A bit further up the hill, out of reach of the spring floods, was an ancient wooden cottage, gray with black windows.
Ein Stück den Abhang hinauf, außerhalb der Reichweite der Frühlingsfluten, lag ein altes Blockhaus. Es war aus grauen Baumstämmen, mit schwarzen Fensterscheiben.
The corpses swam naked and traveled great distances down from the mountains, down tiny tributaries that flowed into others greater than themselves in the complex system of connections; they floated rapidly down on the spring flood heading towards their ultimate terminus, the sea. The dead were fast swimmers.
Sie schwimmen nackt und kommen von weit her, aus den Bergen, über kleinere Gewässer, und streben, ins große System der Zusammenflüsse eingebunden, mit der Frühlingsflut ihrem Bestimmungsort entgegen, zum Meer.
When he’d fallen asleep, it was on a scoured pan of granite just above the high–water mark, in a place where the spring floods had scooped out a hollow in the rock, and he lay there as if in the palm of a sculpted hand, the water continuously butting up against it and rushing by with the white noise of infinity.
Eingeschlafen war er in einer blankgescheuerten Granitpfanne dicht über der Hochwassermarke, an einer Stelle, wo die Frühlingsfluten eine Höhlung aus dem Felsen gegraben hatten, und er lag darin wie in einer aus Stein gehauenen Handfläche, gegen die das Wasser beständig anbrandete und dann weiterplätscherte, das weiße Rauschen der Unendlichkeit.
The spring floods of the Mississippi.
Das Frühjahrshochwasser am Mississippi.
The spring flood surges past their feet; the usual soft gurgle has been replaced by the roar of the river's whirlpools.
Das Frühjahrshochwasser braust zu ihren Füßen, das sonst so leise Murmeln des Flusses ist dem Donnern der Stromschnellen gewichen.
He didn't get too close to the edge, just close enough to peer over and note that a spring flood sometime in the past had changed the course of a wide creek and allowed it to wash out a long stretch of the old road.
Er ging nicht ganz bis zum Rand, nur nahe genug, um hinuntersehen zu können und festzustellen, dass ein Frühjahrshochwasser vor einiger Zeit den breiten Bachlauf verändert hatte, worauf ein großes Stück der alten Straße weggeschwemmt worden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test