Перевод для "spring breeze" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
As if a spring breeze were wafting it.
Als fahre ein Frühlingswind hinein.
I felt the warm spring breeze.
Ich spürte den linden Frühlingswind.
Spring breezes flooded down the streets.
Frühlingswind wehte sanft durch die Straßen.
A spring breeze, chill and laden with moisture, rippled through her cloak.
Ein Frühlingswind, kühl und feucht, zupfte an ihrem Umhang.
The sense of lightness ran like spring breezes through her blood.
Das Gefühl, alles richtig gemacht zu haben, wehte wie ein Frühlingswind durch ihr Blut.
The lace covering blew in the balmy spring breeze as she passed burgeoning flower boxes, little manicured patches of emerald grass around some of the town houses.
Während sie an blühenden Blumenbeeten und saftigem Rasen vorbeiging, flatterte ihr Schleier im milden Frühlingswind.
A fresh spring breeze cut through a gap, working up from the foothills to stir the jack pines and locusts and poplars.
Ein frischer Frühlingswind hatte eine Lücke gefunden und arbeitete sich die Ausläufer hoch, um die Kiefern, Gleditschien und Pappeln sanft in Bewegung zu versetzen.
The pink and purple flowers rippled, shimmered in the soft spring breeze, their ephemeral beauty a quiet rebuke to the impassive walls of ice enclosing them.
Die rosa und purpurfarbenen Blüten bewegten sich leicht und schimmerten im weichen Frühlingswind, ihre vergängliche Schönheit ein stiller Vorwurf an die teilnahmslosen Wände aus Eis, die sie umgaben.
If he could choose between a woman who looked like a mangy old crow and one like a spring breeze incarnate, I’ll give you three guesses as to which one he would choose!
Wenn er die Wahl hat zwischen einer Frau, die wie eine zerrupfte alte Krähe aussieht, und einer anderen, die wie der Frühlingswind in Person daherkommt, dann darfst du dreimal raten, für welche er sich entscheidet!
When I left, I went with Lettie Hempstock and her mother out of the front door, and the moon was a thin white smile, high in a cloudy sky, and the night was gusty with sudden, undecided spring breezes coming first from one direction, then from another;
Als ich ihn zusammen mit Lettie Hempstock und ihrer Mutter durch die Vordertür verließ, war der Mond, hoch oben am wolkigen Himmel, zu einem weißen Lächeln gekrümmt, und ein böiger Frühlingswind kam erst aus einer Richtung und dann aus einer anderen;
Trees waved gently in the slight spring breeze.
Die Bäume wiegten sich sanft in der leichten Frühlingsbrise.
On the fourteenth day, Clearchus arrived, calm as a spring breeze.
Am vierzehnten Tag traf Klearchos ein, still wie eine Frühlingsbrise.
The late spring breeze plucked at her tightly bound white hair.
Die sanfte Frühlingsbrise spielte mit ihrem straffen Haarknoten.
The first spring breezes of Flanders blew over me, and I thought I might suffocate.
Die flandrische Frühlingsbrise erstickte mich fast.
The weekly laundry, strung from the rigging to dry, gently waved in the light spring breeze.
Die wöchentliche Wäsche, auf einer Schnur zum Trocknen auf der Takelage aufgehängt, wehte in der leichten Frühlingsbrise.
A plane has been held up for late-arrivers, and a feeling of relief circles us like a spring breeze.
Ein Flugzeug ist für Spätankömmlinge zurückgehalten worden, und ein Gefühl der Erleichterung kreist um uns wie eine Frühlingsbrise.
“Anything,” she whispered in my ear, and her breath was like the fresh spring breezes of my nearly forgotten youth.
»Alles«, flüsterte sie mir ins Ohr, und ihr Atem war wie eine zarte Frühlingsbrise aus meiner längst vergessenen Jugend.
He reached where the child slept in Cricket's arms, and touched the little girl's forehead, the caress as tender as a spring breeze on a fawn's hide.
Er berührte die Stirn des kleinen Mädchens so zärtlich wie die Frühlingsbrise eine Kitzhaut.
Then there was the river itself, streaming with boats, sails puffed full of warm spring breezes. “Mr. St. James?”
Dann war da auch noch der Fluss, von Booten wimmelnd, deren Segel sich voll in der warmen Frühlingsbrise blähten. »Mr St. James?«
There was a fresh spring breeze blowing and as I stepped out of the hotel, a black-hulled river steam ship chuffed past on its way to the Port of London.
Eine frische Frühlingsbrise wehte vom Fluss her, und als ich aus dem Hotel trat, dampfte ein schwarzer Schlepper auf dem Weg zum Hafen vorbei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test