Перевод для "specialist" на немецкий
Specialist
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The surgery in turn required a specialist. The specialist required money.
Für diesen Eingriff war ein Spezialist erforderlich, und für den Spezialisten Geld.
They had this specialist.
Da war dieser Spezialist.
There were no specialists.
Sie waren keine Spezialisten.
“You’re a specialist, then.
Dann bist du ein Spezialist.
But this one’s a specialist.
Aber dieser hier ist ein Spezialist.
I am not a specialist.
ich bin kein Spezialist.
They were specialists, they were.
Es waren Spezialisten, das waren sie.
сущ.
“You’re the specialist.
Du bist der Fachmann.
It’s a job for a specialist.”
Hier nützt nur ein Fachmann etwas!
(specialist in alternative medicine,
Fachmann für alternative Medizin
“In his own line he's a specialist.”
«In seiner Branche ist er ein Fachmann
He's probably a hydraulic specialist.”
Er ist möglicherweise ein Fachmann für Hydraulik.
That’s a job for specialists, smashing is.
Das ist ein Job für einen Fachmann, das Brechen.
He's really an organic specialist.
Eigentlich ist er Fachmann für organische Chemie.
And in the area of hypercommunications, he was a first class specialist.
Und auf dem Gebiet des Hyperfunks war er ein erstklassiger Fachmann.
You, of course, are a specialist, M. Poirot.
Gewiss, Sie sind Fachmann auf diesem Gebiet, Monsieur Poirot.
‘You need to talk to a specialist,’ she told them.
»Sie müssen mit einem Fachmann sprechen«, erklärte sie.
They’d requested a handwriting analysis of the anonymous letters from the central office, but the specialist, in the hospital following hemorrhoid surgery, was on a two-week leave.
Sie hatten in der Zentrale ein Schriftgutachten angefordert, aber der Sachverständige war im Krankenhaus, eine Hämorrhoidenoperation, und zwei Wochen beurlaubt.
Both the big and small hydroponics modules stay attached until the new dome is completely checked out…and by an Ortho specialist!—
Die kleinen wie die großen Sektionen bleiben angeschlossen an Bord, bis die neue Halle vollständig durchgeprüft ist… und von einem Ortho-Sachverständigen!
James Mortimer, the man of science, ask of Sherlock Holmes, the specialist in crime?” Holmes hasn’t yet met the man in question, but already he knows what his observational goal will be.
James Mortimer, der Mann der Wissenschaft, von Sherlock Holmes, dem Sachverständigen für Verbrechen, wollen?« Obwohl er den fraglichen Herrn nicht kennt, steht sein Beobachtungsziel bereits fest.
Every Priory historian and Grail buff had read the Dossiers.Cataloged under Number 4° lm1 249, the Dossiers Secrets had been authenticated by many specialists and incontrovertibly confirmed what historians had suspected for a long time: Priory Grand Masters included Leonardo Da Vinci, Botticelli, Sir Isaac Newton, Victor Hugo, and, more recently, Jean Cocteau, the famous Parisian artist.
Die unter der Katalognummer 4° lm1 249 geführten und von vielen Sachverständigen als echt eingestuften Dokumente hatten eindeutig bestätigt, was viele Historiker schon lange vermuteten: Leonardo da Vinci, Sandro Botticelli, Sir Isaac Newton, Victor Hugo und in jüngerer Zeit der berühmte Pariser Künstler Jean Cocteau waren Großmeister des Geheimordens gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test