Перевод для "sort of trance" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You were in some sort of trance, gazing into the distance.
Du warst in einer Art Trance, dein Blick war in die Ferne gerichtet.
As I did this, first with the leaf and then with other things, I entered a sort of trance.
Und während ich dies tat, erst mit dem Blatt, dann mit anderen Dingen, geriet ich in eine Art Trance.
I obey and fall into some sort of trance, unable to control where I’m going.
Ich tue, was er mir sagt, und mir ist, als würde ich in eine Art Trance fallen und die Kontrolle über mich verlieren.
I found Alison out in the dunes, kneeling in the excavation in some sort of trance.
Ich habe Alison draußen in den Dünen gefunden, wie sie in einer Art Trance in der Grabungsstelle kniete.
“Are they alive?” “Yeah. She has them tied up or … under some sort of trance. But they’re alive.”
»Sind sie am Leben?« »Ja, klar. Sie hat sie hier angebunden oder … in einer Art Trance fixiert. Aber sie leben.«
In a sort of trance, he described to Tako Kakuta the layout of the cabin from which the strange brainwave pattern came.
In einer Art Trance schilderte er Tako Kakuta die Lage der Kabine, aus der das eigenartige Gehirnwellenmuster kam.
Before going there for the first time, I had been fascinated by the dervishes who danced and entered into a sort of trance.
Bevor ich zum ersten Mal dorthin ging, war ich von den Derwischen fasziniert, die tanzten und in eine Art Trance verfielen.
I didn’t have an answer, but I stared at Zia and mumbled in a sort of trance, “She’s going to use ribbons. They won’t work.”
Ich hatte keine Antwort parat, doch ich starrte Zia an und murmelte in einer Art Trance: »Sie wird Bänder benutzen. Es wird nicht funktionieren.«
It had gone into a sort of trance looking at the same clump of rocks for so long, and was on the verge of imagining them to be pink itself.
Es war in eine Art Trance verfallen, weil es so lange immerfort auf denselben Felsklumpen gestarrt hatte, und war bald selber soweit, daß es der Vorstellung verfiel, alles sei rosa.
It’s a sort of trance, I’m not Jessie anymore, I’m not this awkward separate object, I’m part of the tree, and there’s nothing in my head but wind and sky,
Das ist eine Art Trance. Ich bin nicht mehr Jessie, dieses unbeholfene, abgesonderte Objekt, sondern ein Teil des Baums, und in meinem Kopf ist nichts als Wind und Himmel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test