Перевод для "sideways on" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He struck sideways – thus.
Er schlug seitwärts – so.
It’s like English, but sideways.
Sie ist wie Englisch, nur seitwärts.
The man leaps sideways.
Der Mann sprang seitwärts.
Not sideways under these conditions?
»Können wir unter diesen Umständen nicht seitwärts ausweichen?«
Then he toppled sideways to the floor.
Dann fiel er seitwärts zu Boden.
she couldn't go sideways;
sie konnte nicht seitwärts ausweichen;
The castle was drifting off sideways.
Das Schloss bewegte sich seitwärts.
Sorren glanced sideways at her.
Sorren schielte sie seitwärts an.
Our car slid sideways.
Unser Auto schlitterte seitwärts.
And now it’s drifting along sideways again.
Und jetzt driftet er wieder seitwärts.
Logan shuffled sideways.
Logan wich ihm seitlich aus.
The bald guard turned sideways.
Der Kahle drehte sich seitlich.
Slowly he crept sideways.
Er kroch langsam seitlich.
The candle sagged sideways.
Die Kerze sackte seitlich zusammen.
it had flattened it out sideways and buried it.
sie hatte ihn seitlich eingedrückt und verschüttet.
They fell over sideways against the chair.
Sie fielen seitlich gegen den Sessel.
But if they were cut sideways, against the grain .
Aber wenn sie seitlich durchschnitten wurden…
First into the bars and then sideways into Natalie.
Erst gegen das Gitter und dann seitlich gegen Natalie.
Leander’s blade twisted sideways.
Leanders Klinge rutschte seitlich weg.
Trees stuck out sideways.
Aus denen seitlich Bäume wuchsen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test