Перевод для "shuffle on" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The softer shuffle of cards.
Das leisere Mischen von Karten.
You never shuffle properly.
Du mischst niemals ordentlich.
Shuffle them, and concentrate on the question.”
»Misch sie, und konzentrier dich dabei auf die Frage.«
“Would you like to shuffle?” she asked.
»Möchtest du mischen?«, fragte sie.
Mr. D stopped shuffling the cards.
Mr D hörte auf zu mischen.
Faces riffled like shuffling cards.
Gesichter flackerten wie Spielkarten beim Mischen.
He picked up his deck and began shuffling.
Er griff nach seinem Deck und begann zu mischen.
The deck’s still moving, the cards still shuffle
Das Blatt ist noch in Bewegung, die Karten sind immer noch am mischen
He gathered up the cards and started shuffling.
Er sammelte die Karten ein und begann sie erneut zu mischen.
The good old Junkie Shuffle.
Der gute alte Junkie Shuffle.
A blast of ‘Hot Shoe Shuffle’ drowned me out.
Ich wurde von Hot Shoe Shuffle übertönt.
After only thirty seconds or so, he began to sing, softly at first, but then at the top of his lungs: Off we’re gonna shuffle, shuffle off to Buffalo!
Es dauerte keine Minute, da hörte sie ihn singen, zuerst leise, dann immer lauter: Off we’re gonna shuffle, shuffle off to Buffalo!
Alex took out his iPod, put the earbuds in and scrolled down to shuffle.
Alex holte seinen iPod heraus, steckte die Ohrstöpsel ein und drückte auf Shuffle.
The movie star Will Smith told him about being taught by Muhammad Ali to do the “Ali Shuffle.”
Der Filmstar Will Smith erzählte ihm, wie Muhammad Ali ihm den ›Ali Shuffle‹ beigebracht hatte.
Not knowing where to begin, he put it on shuffle and soon found himself whispering, “Modern love…”
Weil er nicht wusste, wo er anfangen sollte, schaltete er auf Shuffle und flüsterte schon kurz darauf »Modern Love«.
After the riverboat shuffle, he invited her to a party at a mutual friend’s flat, but when they arrived there, the place was empty.
Nach dem Auftritt bei dem Riverboat Shuffle lud er sie zu einer Party in der Wohnung eines gemeinsamen Freundes ein, aber als sie dort ankamen, war die Wohnung leer.
The explanation came to Els after another quarter mile: shuffle—the Monte Carlo game that had changed music forever.
Die Erklärung ging Els erst nach einer weiteren Viertelmeile auf: Shuffle – das Monte-Carlo-Spiel, seit dessen Erfindung Musik nie wieder dasselbe gewesen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test