Перевод для "shaking hands" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That he can shake hands with them and buy them off.
Daß er ihnen die Hand schütteln und sie kaufen kann.
Just don’t shake hands with one in a thunderstorm—”
Aber du solltest ihnen während eines Gewitters nicht die Hand schütteln…
Shadows pass over her as they shake hands.
Schatten ziehen vorüber, als sie sich die Hand schütteln.
Random was just glad she didn't want to shake hands.
Jakob war froh, daß sie ihm nicht die Hand schütteln wollte.
I don't fucking know…like, shake hands?
»Weiß ich doch verflucht nicht ... zum Beispiel Hände schütteln?«
And it was even funnier to watch projections trying to shake hands .
Noch komischer war es, wenn jemand einer Projektion die Hand schütteln wollte …
Obviously shaking hands wasn’t the fashion yet.
Offensichtlich war das Händeschütteln noch nicht in Mode.
There were the usual captionless pictures of the government busy at work: the President shaking hands with the Inquisitor General, the congressmen shaking hands with the special-interest groups, the Governor shaking hands with Karmic Achiever of the Month.
Die üblichen Bilder ohne Untertitel von der Regierung an der Arbeit: der Präsident beim Händeschütteln mit dem Generalinquisitor, die Kongreßabgeordneten beim Händeschütteln mit den verschiedenen Interessengruppen, der Gouverneur beim Händeschütteln mit dem Karmapunkte-Sieger des Monats.
"I don't guess you're big on shaking hands," he said.
»Im Händeschütteln sind Sie wohl nicht sehr groß«, sagte er.
Shake hands. Didn’t we meet once over at van Kottler’s place?
Händeschütteln. Sind wir uns nicht mal bei van Kottier begegnet?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test