Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The sell-out of a continent.
Der Ausverkauf eines Kontinents.
You can call it selling out…. I call it selling.
Man kann es Ausverkauf nennen… Ich nenne es Verkauf.
Right-wing North America still thinks it was a sell-out.
Amerikas Rechte sieht das immer noch als Ausverkauf.
Why is the word sell-out passed from mouth to mouth?
Wie kommt es, daß allenthalben das Wort Ausverkauf die Runde macht?
Why quibble about the Yankees earning an honest penny selling out the Union?
Wozu vertuschen, daß die Yankees ein anständiges Stück Geld damit verdienen, daß sie die Warenbestände der Union ausverkaufen.
Carrie Underwood could sell out the Hard Rock for a year, if she wanted.
Carrie Underwood konnte ein ganzes Jahr lang im ausverkaufen Hard Rock Cafe singen, wenn sie wollte.
You’re the one who’s already decided to say yes, Ms. Faustus.” “Damn right I’m selling out.
Du dagegen hast dich schon dazu entschieden, Ms. Faustus.« »Ist ja auch richtig, so ein Ausverkauf.
Shit and fuck, sell-out and fascist, a good part of any political speech had to be composed of such words.
Scheiße und Fuck, Ausverkauf und Faschist, ein großer Teil jeder politischen Rede musste aus solchen Wörtern zusammengesetzt sein.
To some, but perhaps no longer to enough, the word meant 'sell-out'. George shrugged.
Manchen klang dieser Begriff nämlich im Ohr wie »Ausverkauf«. Aber vielleicht gab es nicht mehr genug Leute, die so dachten. George zuckte mit den Schultern.
"You could sell out, for more money than you can spend in ten lifetimes," answered his chief secretary, who was of a warrior caste in a tigerish species and thus required to be without fear.
»Wenn Sie die Firma verkaufen, bekommen Sie mehr Geld dafür, als Sie je im Leben verprassen können«, erwiderte sein Privatsekretär. Er gehörte der Kriegerkaste einer Tigerrasse an und kannte keine Furcht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test