Перевод для "seen to" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Then off she’d go to that wanker Wilcox to get herself seen to by a proper man. And that was how she’d think of it.
Und dann würde sie zu Wilcox gehen, diesem Wichser, um es sich von einem richtigen Mann besorgen zu lassen. Genauso sah sie das.
The Thomas Crown Affair, have you seen it?” “No.” “You should. It’s very good.
Thomas Crowne ist nicht zu fassen, kennen Sie den?« »Nein.« »Sollten Sie sich unbedingt besorgen. Ein sehr guter Film.
I have seen her only in a photo, but the Tehrani has promised that when this movie is finally on video, he will get it for me.
Ich hab sie nur auf einem Foto gesehen, aber der Teheraner hat versprochen, mir den Film zu besorgen, wenn es ihn endlich auf Video gibt.
It might be true, but if she hadn’t insisted they go to the train station and score, he never would have seen the deathflies.
Das mochte stimmen, aber wenn sie nicht darauf bestanden hätte, zum Bahnhof zu fahren, um Koks zu besorgen, hätte er die Todesfliegen nicht gesehen.
The outsider had seen the girls refused service at the beer-and-grocery, and offered to get them their sodas and candy a little bit further along, when he gassed up.
Der Outsider hatte gesehen, wie die Mädchen im Kiosk nicht bedient wurden, und ihnen angeboten, ihnen ihre Getränke und Süßigkeiten ein Stück weiter zu besorgen, wenn er tankte.
And that was all right, everything was all right – she’d only lost her phone, I’d get her a new one, and hadn’t I seen an ad in the paper just the other day and thought of her?
Aber das war nicht so schlimm, alles nicht so schlimm – sie hatte nur ihr Handy verloren, ich würde ihr ein neues besorgen, und hatte ich nicht gerade neulich eine Anzeige in der Zeitung gesehen und gleich an sie gedacht?
Anyway, the first thing you do is find us a cab and the Brigadier and the Chief Inspector and I will transfer. That’s so we’ll be seen arriving at the hotel on our own.” “And what do I do?”
Deshalb besorgen Sie uns jetzt als erstes mal ein Taxi, in das der Brigadier, der Chief Inspector und ich umsteigen, damit man uns allem am Hotel ankommen sieht.« »Und was mache ich?«
“Put me in touch with some discreet pearl merchant who might want to pick up the finest pearls he's ever seen for less by far than he'll sell them for.”
»Besorge mir einen verschwiegenen Perlenhändler, der die schönsten Perlen, die er je gesehen hat, für weit weniger Geld kaufen will, als er auf dem Markt dafür bekommt.«
“So that Isaacs can use the demand to get us an official important enough so that his word will be seen as binding on the government when it is given before the vast masses on television.”
»Damit Isaacs uns mit Hilfe dieser Forderung einen Staatsfunktionär besorgen kann, der wichtig genug ist, daß sein Wort als für die Regierung bindend betrachtet wird, wenn er es vor der breiten Masse im Fernsehen gibt.«
гл.
But what I’d seen of Oskar’s flying hadn’t always been according to the book.
Aber was ich von Oskars Flugtechnik gesehen hatte, war nicht immer nach den Regeln gewesen.
I enjoyed being seen as someone not tied to the norms of society.
Ich genoss meinen Status als jemand, der sich den gesellschaftlichen Regeln nicht unterwarf.
But equally he doesn’t want to be seen breaking the rules to push the measure through.
Aber gleichzeitig will er nicht als jemand dastehen, der Regeln überschreitet, um seine Anträge durchzubringen.
However, I have seen that this academy is not entirely run on orthodox lines.
Dennoch habe ich bereits festgestellt, dass diese Akademie nicht ganz nach orthodoxen Regeln geführt wird.
             The rules of hospitality seen to, Blood Bear looked around at his packed lodge.
Nachdem allen Regeln der Gastfreundschaft Genüge getan war, blickte sich Blutbär in seinem überfüllten Zelt um.
And you, spoiled child, apply the rules of civilization to a boy who had seen only its opposite.
Und du, du verwöhntes Kind, wendest die Regeln der Zivilisation auf einen Jungen an, der nur das Gegenteil erlebt hat.
I would like to have seen the expression on her face, but strategy forbade my looking back.
Ich hätte zu gern gesehen, was für ein Gesicht sie machte, aber die Regeln der Strategie verboten mir, mich umzudrehen.
She had seen him in her dreams: the Goyl smashing the world to pieces and disregarding its rules, just as she did.
Ein Spiel mit dem Spielzeug, das ihre Träume ihr gezeigt hatten. Der Goyl, der die Welt in Scherben schlug und Regeln missachtete wie sie.
The duke was rarely seen in public with his wife, who ran the Devonshire House circle according to her own rules.
Der Herzog ließ sich in der Öffentlichkeit nur selten mit seiner Gemahlin sehen, die den Devonshire-House-Kreis nach ihren eigenen Regeln führte.
"Even that looks like it was an accident. From everything I've seen, they appear to have done their dead level best to play it according to the rules." "They used LACs?
»Selbst das erscheint der Größenordnung nach mehr als Unfall. Nach allem, was ich weiß, haben die Havies sich mit allen Kräften an die Regeln gehalten.« »Sie haben mit LACs angegriffen?
“I’ve seen to that.”
»Ich kümmere mich darum.«
“She should have seen to—”
„Sie hätte sich darum kümmern müssen ...“
I'll have it seen to, Warden, immediately.
»Ich werde mich unverzüglich darum kümmern, Hüter.«
He had never seen eyes brimming with such sadness.
Unendlicher Kummer lag in ihren Augen.
I'd seen her weep with sorrow but once before.
Ich hatte sie nur einmal zuvor aus Kummer weinen sehen.
I don’t want to be seen tending to an American out in the open.
Ich will nicht gesehen werden, wie ich mich in aller Öffentlichkeit um einen Amerikaner kümmere.
Looking after the infants was seen as a punishment—
Sich um die Kinder kümmern zu müssen, wurde als eine Art Strafe angesehen …
Apparently, the Viceroy had seen fit to be conveniently away on other business.
Offenbar hatte es der Viceroy vorgezogen, sich um andere Angelegenheiten zu kümmern.
There are other things to be seen to in the coming days, including the recovery of the Patient.
Und ich muss mich in den kommenden Tagen auch noch um andere Dinge kümmern, unter anderem die Genesung des Patienten.
But you had better get those steps under the trapdoor seen to.
Du solltest dich allerdings mal um die Stufen unter der Falltür kümmern.
гл.
The railings of the gateway were backed by iron sheeting so that they could not be seen through.
Das Gitter war mit Eisenblech versehen, so daß man nicht hindurchsehen konnte.
    "I have seen your trunks all beautifully new, and imposingly labelled,"
Ich habe all Ihre schönen Koffer gesehen - sie sind wunderbar neu und mit feinen Etiketten versehen.
Remnants could still be seen: labeled bells for ringing the servants, gaslight fittings.
Reste davon waren immer noch zu sehen: Mit Schildern versehene Klingeln für die Dienstboten, Installationen für Gasbeleuchtung.
Of course, I knew right away something was wrong. This was the nicest bedroom Id ever seen.
Natürlich war mir sofort klar, dass das ein Versehen sein musste, weil es das schönste Zimmer war, das ich je gesehen hatte.
And they all had the same cold, ancient eyes, as though they’d seen everything there was to see, and put their mark on it.
Aber alle hatten die gleichen kalten, uralten Augen, als hätten sie schon alles gesehen, was es zu sehen gab, und es mit ihrem Zeichen versehen.
Rosa Sequoia had performed her latest duties flawlessly, and there was little more talk about what she had seen.
Rosa Sequoia hatte ihre letzten Dienste makellos versehen; und es wurde nicht mehr viel über das geredet, was sie gesehen hatte.
His large, well-fanged mouth was turned downward into one of the most miserable-looking grimaces I had ever seen.
Sein breiter, mit vielen Fängen versehener Mund war zu einer der traurigsten Grimassen heruntergezogen, die mir jemals untergekommen waren.
He wore the loose white robes of a scientist which displayed symbols, however, that I had never seen before.
Er trug die weite, wallende Kleidung der Wissenschaftler, jedoch war sie mit symbolhaften Zeichen versehen, die ich nie erblickt hatte.
She squinted and paused between syllables, punctuating each word with a question mark. “Who this? Has seen with tongue?
Sie kniff die Augen zusammen und pausierte zwischen den einzelnen Silben, sodass jedes Wort mit einem Fragezeichen versehen wurde: «Wiege? Dich? Der?
Dodge had only ever seen Big Kelly once, and even then only for a second, when he’d accidentally biked out in front of Bill’s car.
Dodge hatte Big Bill nur einmal gesehen und auch da nur einen kurzen Moment, als er aus Versehen mit dem Fahrrad vor Bills Auto geraten war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test