Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
They see what they see and they tell what they see.
Sie sehen, was sie sehen, und sie verkünden, was sie sehen.
To see her, to see you.
Um sie zu sehen und um dich zu sehen.
They see what they want to see.
Sie sehen nur, was sie sehen wollen.
She’ll see, she’ll see. . . .
Sie wird sie sehen, sie wird sie sehen
“There’s see and see.
Es gibt sehen und sehen.
What you see I'll see.
»Was Sie sehen, werde ich sehen
“You’ll see what you’ll see.”
»Sie werden sehen, was Sie sehen werden.«
гл.
Can’t you see that?
Können Sie das nicht einsehen?
The priests will see that.
Die Priester werden das einsehen.
You have to see that.
Das musst du einsehen.
You’ve got to see that.”
Das mußt du doch einsehen.
I will explain and you will see.
Ich werde es dir erklären, und du wirst es einsehen.
But what if Lois won’t see it?
Aber was ist, wenn Lois das nicht einsehen will?
But none of them could see this.
Aber das konnte keiner von ihnen einsehen.
I thought you'd see that.
Ich dachte, Sie würden das einsehen.
Only the asses won't see it!
Nur die Esel wollen das nicht einsehen.
гл.
They do not see it.
Sie erkennen es nicht.
They cannot even see it.
Sie können es nicht einmal erkennen.
“Would you see it then?”
«Erkennst du es dann?»
There wasn’t much to see.
Viel war nicht zu erkennen.
Don't you see that?"
Erkennen Sie das nicht?
Can you not see it?
Erkennst du das nicht?
There was nothing to see in his.
In seinen war nichts zu erkennen.
Do you see a street sign? I can barely see the street.
»Kannst du ein Straßenschild erkennen?« »Ich kann noch nicht einmal eine Straße erkennen
I can’t see what it is.
Ich kann nicht erkennen, was es ist.
"I don't see nothin'.
Kann nichts erkennen.
гл.
I see it in your face, and I see it in hers.
Ich lese es in Eurem Gesicht, und ich lese es in ihrem Gesicht.
What can he see in yours?
Und was kann er in deinem lesen?
It was so surprising to see it there.
Es war so überraschend, das hier zu lesen.
I see the secret reports.
Ich lese doch die Geheimberichte.
“May I see the letter?”
»Darf ich es selbst lesen
I see it in your eyes.
Ich lese es in deinen Augen.
Do you see… Reader?
Verstehst du, Leser?
Do you want to see it?
Möchtest du ihn lesen?
гл.
That’s why we’re seeing what we’re seeing.
Deswegen erleben wir, was wir erleben.
he was shocked but he was greedy too to see more, to see all there was to see.
er war entsetzt, aber er wollte auch unbedingt mehr erleben, alles erleben, was es zu erleben gab.
We'll live to see it—you and I will live to see it, Mr. Meredith.
Wir werden es noch erleben – Sie und ich werden es erleben, Mr. Meredith.
I was going to see it.
Ich werde es erleben.
You'll see for yourself."
Du wirst es selbst erleben.
You will not live to see it again.
»Du wirst es nicht erleben
Now you'll see something.
»Jetzt werden Sie was erleben
“I wanted to see it with you.”
»Ich wollte es mit dir erleben
‘You’ll see,’ he said simply. ‘You’ll see.’
»Sie werden’s erleben«, sagte er schlicht, »Sie werden’s erleben.
гл.
I will see for myself.
Ich werde selbst nachsehen.
Shall I look and see?
Soll ich nachsehen?
And see whether they're still there.”
Und nachsehen, ob sie noch dort sind.
I would go see what it was.
Und ich musste nachsehen, was es war.
I want to see if it’s still there!”
Ich will nachsehen, ob es noch da ist!
I have to see what he wants.
Ich muss nachsehen, was er will.
            “I’ll go see.
Ich gehe nachsehen.
See what's missing.
Nachsehen, was fehlt.
Let's see what it is."
Lass und nachsehen, was es ist.
 "You'll have to see.
Sie müssen nachsehen.
гл.
«I see. Well, I think I see
»Verstehe. Ja, ich glaube, ich verstehe
“Well, if you don’t see it, then you just don’t see it, I suppose.”
»Wenn du es nicht verstehst, dann verstehst du es eben nicht.«
“I see, I see,” Peterson said disdainfully.
»Verstehe, verstehe«, unterbrach Peterson geringschätzig.
You see?'     'Yes,' I whispered, and I could see it.
"Verstehen Sie?« »Ja«, flüsterte ich, und ich konnte es verstehen.
“I see,” I said, beginning now truly to see.
»Ich verstehe«, sagte ich und begann jetzt wirklich zu verstehen.
"It is, don't you see?
Doch, verstehst du das denn nicht?
             "But I don't see—"
»Aber ich verstehe nicht ...«
гл.
Going to see her?
»Wirst du sie besuchen
‘Someone to see you.’
»Hier ist Besuch für dich.«
'I mean I'm going to — I've got to see a fr- Someone I've got to see.'
»Ich meine, ich muss zu - ich besuche einen Fr... Ich muss da jemanden besuchen
“I will go and see her.”
»Ich werde ihr einen Besuch machen.«
“We’ll come see you there.”
»Wir besuchen dich dort.«
“He wanted to see me.”
»Er wollte, daß ich ihn besuche
There is a man here to see you.
Ein Besucher ist hier.
I wanted to see you.
Ich wollte Sie besuchen.
“I’m here to see you.
Ich bin hier, um dich zu besuchen.
We'll go to see you there!”
Wir werden dich dort besuchen!
гл.
They see him as well.
Sie erblicken ihn ebenfalls.
Or when I see the one that is strange?
Oder wenn ich den mir fremden erblicke?
‘I will see the soulless sail.’
»Ich werde das seelenlose Segel erblicken
The images we see are not simply there;
Die Bilder, die wir erblicken, sind nicht einfach da;
When they see Marut, they stop.
Als sie Marut erblicken, halten sie an.
And the things your eyes may have to see.
Und was deine Augen wohl noch erblicken werden.
What is required when you see a lady?
Was ist erforderlich, wenn Sie eine Dame erblicken?
Otherwise, you will see nothing more than a flower.
Ansonsten wirst du nichts weiter erblicken als eine Blume.
“Is this a dagger that I see before me?” she asked.
»Ist das ein Dolch, was ich vor mir erblicke?«, fragte sie.
Perhaps he was frightened of what he might see.
Vielleicht fürchtete er sich vor dem, was er erblicken würde.
гл.
I'll see them there.
»Ich spreche dort mit ihnen.«
“I need to see him.”
»Ich muss ihn sprechen
They only asked to see you.
Sie wollen nur dich sprechen.
I want to see you.
Ich will mit dir sprechen.
I want to see him.
Aber ich will ihn sprechen.
“I need to see you.”
»Ich muss mit dir sprechen
I wanted to see him.
Ich wollte ihn sprechen.
Is he seeing anyone else?
»Will er noch andere sprechen
гл.
I can see it in your eyes.
Das kann ich an deinen Augen ablesen.
you would see it in her eyes.
Man könnte es ihr von den Augen ablesen.
I can see it on your face.
Ich kann es an deinem Gesicht ablesen.
They could see it on her face.
Sie konnten es an ihrem Gesicht ablesen.
I can see it in his eyes.
Ich kann’s ihm an den Augen ablesen.
I could see it in his eyes.
Ich konnte es an seinen Augen ablesen.
I could see it in her face.
Ich konnte es von ihrem Gesicht ablesen.
she’d see the truth right on my face.
sie würde mir die Wahrheit am Gesicht ablesen.
Cussick could see it on their faces.
Cussick konnte es an ihren Gesichtern ablesen.
she could see it in Kazan’s eyes.
Das konnte sie an seinem entsetzten Blick ablesen.
гл.
Ought I to see him?
Oder soll ich ihn aufsuchen?
I will see each of them.
Ich werde jeden von ihnen aufsuchen.
But I ought to see him.
Aber aufsuchen will ich ihn.
I'm goin' up to see him."
Ich werde ihn jetzt aufsuchen.
I thought I’d call round and see him.
Ich wollte ihn aufsuchen.
“She’s to see a man;
Sie soll einen Mann aufsuchen.
“Who then will we be seeing?”
»Wen wollen wir dann aufsuchen
I guess I had best go see him then.
Dann sollte ich ihn jetzt aufsuchen.
I'll go and see him."
Ich geh ihn aufsuchen.
гл.
“I just want to see something . . .”
»Ich will nur was gucken …«
Look-it this, see?
Guck hier, siehst du?
Look and see for yourself.
Guck und sieh selbst.
‘Let’s see the garage.’
»Gucken wir uns noch die Garage an.«
Now see this scene?
Jetzt guck dir diese Szene an.
See, that’s it right there.”
Guck, da sind wir schon.
“Look and you’ll see by yourself.
Guck auch du und sieh selbst.
Nobody can see that far.
Keiner kann so weit gucken.
You'll want to see this."
Das werden Sie sich ansehen wollen.
“We’ll want to see that.”
»Das wollen wir uns ansehen
What are you going to see?
Was wirst du dir ansehen?
You can see it for yourself.
Sie können es sich selbst ansehen.
I didn’t want to see it.
Das wollte ich nicht mit ansehen.
I cannot bear to see it.
Und das kann ich nicht mit ansehen.
I can see it in you.
Ich kann es Ihnen ansehen.
“So I need to see that now?”
»Also muss ich das jetzt ansehen
Would you like to see them?
Wollen Sie sie sich ansehen?
Don’t see that happening.”
Kann ich mir nicht vorstellen.
“I can’t see it myself.”
»Ich kann es mir nicht vorstellen
"Don't see how it could be.
Das kann ich mir nicht vorstellen.
“He can’t see himself doing it.
Er kann es sich nicht vorstellen.
      "Can't see that it matters.
Ich kann mir nicht vorstellen, daß das etwas ändert.
See the picture, Sharpe?
Können Sie sich das vorstellen, Sharpe?
сущ.
And now you would share it with my see.
Und jetzt wollt Ihr ihn mit meinem Bistum teilen.
The chapter chose him to watch over all the lands of the diocese, including those appertaining to the bishop’s see, until Fabian’s successor was installed.
Das Domkapitel hatte ihn in das Amt gewählt, in dem er bis zur Einführung von Fabians Nachfolger das gesamte Bistum zu verwalten hatte.
He’ll see what talents we have here in … Why, the king himself might recognize the diocese for such a … How long do you think it will take you?
Der wird Augen machen, wenn er sieht, was für Talente wir hier in … Ach was, der König selbst wird dem Bistum Anerkennung zollen für so ein … Wie lange werdet Ihr noch brauchen?
1772 Ignacy Krasicki, the last independent Bishop of Varmia, sees his diocese absorbed into the Kingdom of Prussia by the first partition of Poland.
1772 Ignacy Krasicki, der letzte autonome Fürstbischof von Ermland, sieht im Zuge der Ersten Teilung Polens sein Bistum in das Königreich Preußen eingegliedert.
There was, briefly, a Bishopric of Chester in the eleventh century, but the see proper was not established until 1541, so Leofstan, like his diocese, is entirely fictional.
In Chester bestand während des elften Jahrhunderts für kurze Zeit ein Bistum, doch die regelgerechte Einrichtung des Bischofssitzes erfolgte erst 1541, daher ist Leofstan, ebenso wie seine Diözese, eine Erfindung.
The ceremony, against all odds, had been conducted by the ninety-year-old priest who had delivered the eulogy at Señor Sempere’s funeral and who, contrary to the bishop’s eagerness to see the back of him, refused to die and went on doing things his own way.
Entgegen jeder Erwartung sei die Zeremonie von dem neunzigjährigen Priester zelebriert worden, der Señor Sempere zur Ruhe gebettet habe und sich allen Bemühungen des Bistums zum Trotz zu sterben weigere und die Dinge weiterhin auf seine Weise erledige.
It was essential for the ordained head of the Church of Charis to visit all of the new empire’s lands, and unlike the Church of God Awaiting, the Church of Charis had decreed from the outset that its bishops and archbishops would be permanent residents of their sees.
Es war unerlässlich, dass das geweihte Oberhaupt der Kirche von Charis sämtliche der neuen Länder des Kaiserreiches persönlich aufsuchte. Im Gegensatz zur Kirche des Verheißenen hatte die Kirche von Charis von vornherein erklärt, dass ihre Bischöfe und Erzbischöfe dauerhaft in ihren Bistümern residieren würden.
See if you’re telling the truth.”
Nachgucken, ob du die Wahrheit sagst.“
See what I come up with?
Mal nachgucken, was sich so findet?
I take my face out to see.
Ich stecke meinen Kopf raus und will nachgucken.
See what kind of holes might be in them, waste and whatnot.
Mal nachgucken, was da für Löcher drin sind, Verschwendung und so.
And so on. He promised himself he wouldn’t look at the wheelrims to see if she’d ground them down some more.
Und so weiter. Er schwor sich, er würde nicht nachgucken, ob sie die Felgen noch mehr abgestoßen hatte.
We can monitor the health of the Perpetulite and see what minerals it lacks, and best of all, we can tell it to do things.
Man kann den Gesundheitszustand des Perpetulits überwachen, man kann nachgucken, welche Mineralien fehlen, und, was am besten ist, man kann ihm Befehle geben.
‘Look,’ he said, ‘why don’t I go in and get us a bottle of this stuff, and see what’s happened to the food while I’m about it.
»Also«, sagte er, »was halten Sie davon, dass ich reingehe und uns noch eine Flasche von diesem Stoff besorge und dabei gleich mal nachgucke, was mit unserem Essen ist.
Sientists want to send a space craft to see but its hard because Europa is so far away, and they will need a huge drill to get through the ice, because it is miles and miles thick.
Die Wissenschaftler wollen ein Raumschiff hinschicken und nachgucken, aber das ist nicht einfach, weil Europa so weit weg ist, und dann brauchen sie auch noch einen großen Bohrer, um durch das Eis durchzukommen, weil es nämlich meilendick ist.
So I thought “he’d better dam well not be doing that, that little sneeky, nasty no animal.” Now I thought “perhaps I’d better just go and see” and I got up from the sofa bed, but then I stopped, because I thought “what if it’s a trick, what if I go out and then he sneaks in behind me and does something terrible to Hermann?” But then I thought “no he can’t, not if I’m really quick.”
Also dachte ich, »das soll er sich lieber nicht trauen, das hinterlistige böse Garkeintier.« Jetzt dachte ich, »am besten gehe ich mal nachgucken«, also bin ich von dem Schlafsofa aufgestanden, aber dann bin ich stehen geblieben, weil ich dachte, »und wenn es nur ein Trick ist, dass ich rauskomme? Dann schleicht er sich hinter mir rein und tut Hermann was Schlimmes an.« Aber dann dachte ich, »nein, das kann er nicht, nicht, wenn ich richtig schnell mache.«
сущ.
Each sister in the order receives a standard diocesan stipend, you see, in our case ten thousand a year.
Jede Schwester unseres Ordens erhält das übliche Stipendium von der Diözese, in unserem Fall zehntausend Dollar pro Jahr.
Worse, he’d served his see for sixteen years now, without taking a single vacation trip back to Zion, and earned a reputation for unusual piety in the process.
Schlimmer noch: Seit sechzehn Jahren stand er seiner Diözese nun vor, ohne auch nur ein einziges Mal nach Zion gereist zu sein. Aber zugleich hatte er sich den Ruf erworben, außergewöhnlich fromm zu sein.
Money is currently being raised to establish a university; there is a plan to build a new Temperance Hall, and serious talk that Birmingham might soon become a bishopric, no longer under the see of Worcester.
Zurzeit wird Geld für die Gründung einer Universität aufgebracht, der Bau einer neuen Temperance Hall ist in Planung, und es ist ernsthaft die Rede davon, dass Birmingham vielleicht schon bald Bischofssitz wird und nicht mehr der Diözese Worcester untersteht.
гл.
She will see you then.
Sie wird dich dann empfangen.
‘I will not see him.’
»Ich werde ihn nicht empfangen
"She will see me, then.”
»Dann wird sie mich empfangen
“He will not see me.”
»Er will mich nicht empfangen
Cosimo won't see you."
Er wird dich nicht empfangen.
Will you see him now?
»Empfangen Sie ihn jetzt?«
“Shall I see them myself?”
»Soll ich ihn selbst empfangen
I can't see him now.
Den kann ich jetzt nicht empfangen.
Look, will he see me, or won't he?
»Also, will er mich nun empfangen oder nicht?«
гл.
“Will you see her, Phil?”
»Begleiten Sie mich, Phil!«
See him to the door, Margarita.
Begleiten Sie ihn, Margarita.
I will see you to your car.
Ich begleite Sie zu Ihrem Wagen.
Let's go, I'll see you out.'
Gehen wir, ich begleite dich.
I've a dying man to see on his way.'
ich muss einen Sterbenden auf seinem Weg begleiten.
Would you perhaps wish to accompany me to see him?
Wollen Sie mich vielleicht zu ihm begleiten?
I feel like I should see him through.
Irgendwie will ich ihn da weiter begleiten.
I will come and see you into the carriage.
Ich komme mit dir und begleite dich an den Wagen.
See them off the premises, Shia.
Shia, begleite sie aus dem Haus.
‘Do you want me to see him with you?’ he demanded. ‘You?
«Willst du, daß ich dich zu ihm begleite
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test