Перевод для "science be" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“That’s interesting, because it’spure science. Science?
DAS IST INTERESSANT, denn es ist reine Wissenschaft. Wissenschaft?
It is what we call a science. It is the science of human behavior.
Es ist etwas, das wir eine Wissenschaft nennen, die Wissenschaft vom menschlichen Verhalten.
Not the best for science.
Aber doch nicht für die Wissenschaft!
The Big Brains loved science for science's sake.
Die Big Brains liebten die Wissenschaft um der Wissenschaft willen.
“It is such a sad science; if it is a science,” the girl said.
«Es ist eine sehr traurige Wissenschaft, falls es überhaupt eine Wissenschaft ist», sagte das Mädchen.
I put my trust in science for the sake of pure science.
Ich bin der festen Überzeugung, dass die Wissenschaft nur für die Wissenschaft da zu sein hat.
Not science at all." "Not science at all," he agreed bitterly. "Sadism.
Alles andere als Wissenschaft.« »Alles andere als Wissenschaft«, bestätigte er bitter. »Sadismus.
"If you mean that science is useless, I can't agree with you . unless you're talking about medical science, that is.
Wenn du damit sagen willst, die Wissenschaft sei nutzlos, dann kann ich dir leider nicht zustimmen … es sei denn, du meinst die Medizin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test